"فات الأوان بالنسبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tarde para
        
    • É tarde demais para
        
    Para eles, é demasiado tarde. Mas não é demasiado tarde para milhões de outros. TED فات الأوان بالنسبة لهم، لكنه لم يفت بالنسبة لملايين آخرين.
    Receio que seja demasiado tarde para Abel Murray. Open Subtitles أخشى أنه فات الأوان بالنسبة إلى إيبل ميري
    À tua família. Quero dizer, é demasiado tarde para mim. Open Subtitles إعتنِ بعائلتك، أعني لقد فات الأوان بالنسبة لي
    Tu não entendes, pois não? É demasiado tarde para ti. Open Subtitles أنت لا تفهم، لقد فات الأوان بالنسبة إليك
    É tarde demais para mim. O meu caminho está traçado. Não. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لي , لقد أُغلِق على مساري
    É tarde demais para agires como meu pai. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لك بأن تدعي أنك والدي
    Fui marcado. É demasiado tarde para mim. Open Subtitles أنا موسوم، و قد فات الأوان بالنسبة لي
    Talvez seja demasiado tarde para nós. Open Subtitles ربما قد فات الأوان بالنسبة لنا.
    É muito tarde para ti. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لك.
    Mas é demasiado tarde para mim. Open Subtitles لكن قد فات الأوان بالنسبة لي.
    É demasiado tarde para mim. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لي.
    Talvezsejamuitotardepara nós, mas para esses, não é muito tarde para eles. Open Subtitles ربما فات الأوان بالنسبة إلينا, لكن لأولئك الأعضاء... فَلم يفت الأوان بالنسبة إليهم -هذا مثير للإعجاب
    Já chegam tarde para o Lenny. Open Subtitles فات الأوان بالنسبة لـ(ليني)
    É tarde demais para evitarmos isso. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لنا لنتخذ موقفاً حيال ذلك
    É tarde demais para ele. Está acabado. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة له.لقد إنتهى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus