"فاخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • luxo
        
    • elegante
        
    • classe
        
    • extravagante
        
    • fino
        
    • luxuoso
        
    • fina
        
    • finos
        
    • requintada
        
    • requintado
        
    • sofisticado
        
    • num
        
    • finas
        
    • chiques
        
    • chique
        
    Sobrevoei a Ilha do Diabo. Não pareceu ser uma estância de luxo. Open Subtitles لقد طرت فوق جزيرة الشيطان لا تبدو كمنتجع فاخر
    E depois terei outra vestimenta elegante e fina. extravagante como costumam ser. Open Subtitles ثم سأرتدى حلة مطرزة رائعة كنوع من رداء فاخر
    Em que arte pensaste que se agiria com classe? Open Subtitles في أي نقطةِ إعتقدتَ كَانَ سيُصبحُ فاخر جداً؟
    Voltando àquela sanita, não era uma sanita particularmente extravagante, não era tão agradável como esta da Organização Mundial de Sanitas. TED و للعودة للحديث عن ذلك الحمام فهو لم يكن مرحاض فاخر لم يكن بنفس مقدار جمال إحدى مراحيض المنظمة العالمية للمراحيض.
    Não é um piano comum, é um piano alemão muito fino. Open Subtitles أنه ليس أي بيانو. إنه بيانو ألماني فاخر.
    Sim, são umas termas para os ricos, muito luxuoso. Open Subtitles نعم، انه منتجع صحي للأثرياء .. مكان فاخر
    Se isso te faz sentir melhor, amanhã mudo-me para um de luxo. Open Subtitles سأنتقل إلى فندق فاخر غداً لو كنتِ تريدين ذلك
    estamos perto de estar num hotel de luxo a qualquer momento. Open Subtitles لا تقلق يا بروفيسور سوف نكون في فندق فحيت و فاخر عند أي إنزلاق الآن
    E quando elas vão de férias, para uma estância de luxo, ele muda-se para casa elas, não é? Open Subtitles و عندما كانوا بعيدين في منتجع فاخر هو انتقل لمنزلهم,أليس كذلك؟
    Não é elegante, mas orgulho-me de dizer que alimentamos centenas de sem-abrigo por dia. Open Subtitles ليس بشيء فاخر انا فخور بالقول اننا نطعم مئات الناس المشردين يوميا
    Começo a achar que uma gravata é apenas uma forca elegante. Open Subtitles بدأت اظن ان ربطة العنق مجرد حبل مشنقة فاخر
    Sabes, se esta história do colégio interno não resultar, podes sempre transformá-la num bordel de primeira classe. Open Subtitles يروقني ما أتتمته بالمكان. إن لمْ يروقك بيت الإيواء هذا، فبوسعك دومًا تحويله لماخور فاخر.
    Fica num sítio fino? Open Subtitles أين يقيم؟ في مكان فاخر بالتأكيد
    A começar por um jantar luxuoso completado por uma empregada pretensiosa, garfos extra, calçado inapropriado. Open Subtitles يبدأ بعشاء فاخر و يكتمل بناذل مميز شوكات إضافية, مقعد غير ملائم
    Vêm para cá e ficam na vossa estância fina todas embasbacadas. Open Subtitles ‫تأتيان إلى هنا ‫وتنزلان في منتجع فاخر ‫وتبديان الصدمة والامتعاض
    É como aquele anúncio em que dizem às pessoas em restaurantes finos que estão a beber descafeinado instantâneo e elas ficam em choque. Open Subtitles إنها مثل تلك التجارية القديمة حين يقولون لـ الناس في مطعم فاخر إنهم يشربون قهوة منزوعة الكافايين
    Pois. Ouve... A minha irmã vai fazer uma festa/jantar requintada para os amigos dela e vai obrigar-me a ir. Open Subtitles أجل، اسمعي، أختي ستقيم حفل عشاء فاخر لأصدقائها
    Ouve, eu nem sequer preciso de chocolate artesanal todo requintado. Open Subtitles انا فقط لااحتاج شيكولاته فاخر ومصنعه بمهاره فنيه
    Então eu falava-lhes de "malakwang", um prato vegetariano sofisticado da minha cultura. TED ثم أخبرتهم عنه، أنه طبق خضروات فاخر من ثقافتي.
    Com todas as calorias que acabámos de queimar, acho que merecemos um grande almoço num bom restaurante. Open Subtitles بعد أن أحرقنا كل هذه السعرات الحرارية، أرى أنّنا نستحقّ غداء ضخم في مطعم فاخر.
    Agora que nós temos pratas finas, eu quero que comamos como seres humanos civilizados. Open Subtitles إنتظر والأن بما إنه لدينا طاقم فضي فاخر أريد أن نأكل مثل الشعب المتحضر
    Pinguins patetas a armarem-se em chiques. Open Subtitles يا إلهي ، هؤلاء البطاريق السخيفة يتصرفون بشكل فاخر
    É uma boate chique no centro da cidade. Agora, vamos. Open Subtitles إنه ملهى ليلي فاخر بوسط المدينة الآن، دعنا نذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus