A máquina ganhou naquele dia e, hoje, um programa de xadrez, num telemóvel, pode ganhar a um Grande Mestre humano. | TED | فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج. |
ganhou o título da NCAA no solo, e ajudou a nossa equipa a ganhar pela sétima vez o campeonato da NCAA em 2018. | TED | وتابعت حتى فازت بلقب الرابطة الوطنية لرياضة الجامعات، وساعدت فريقنا للفوز بالبطولة السابعة عام 2018. |
A Greta ganha um cruzeiro de 2 semanas às Bahamas! | Open Subtitles | فازت جريتا برحلة في البحر لمدة أسبوعين ستبحرين إلى جزر البهاما |
"Ela ganhou o Prémio Pulitzer. "É um bailarino do ballet russo". | TED | لقد فازت بجائزة بوليتزر. إنه راقص بالية روسي مشهور ". |
A parecer que tinha ganho a passarela todos os dias. | Open Subtitles | الفتاة التي تبدو وكأنها فازت في المسابقة كل يوم. |
Já hoje, o Cooper venceu o Woodland. Se o Permian vencer esta noite, estará nos "play-offs". | Open Subtitles | كوبر هزم ودلاند باكراً هذا اليوم وهذا يعني أنه إذا فازت بيرميان الليلة فهم سيكونون في الضربات الترجيحية |
Afinal, parece que os comunistas venceram. | Open Subtitles | ليكونوا جزءًا من هذا المكان، يبدو أن الشيوعية فازت بالنهاية. |
Desde que o Citation o fez em 1948, sete cavalos ganharam em Derby e em Preakness. | Open Subtitles | منذ أن فاز "كايتيشن" في عام 1948 سبعة من الخيول فازت في الديربي والـ"بريكنس" |
Sabia que ia haver vítimas, mas quando a porta para o meu bunker explodiu, ainda não sabia qual lado tinha vencido. | Open Subtitles | وعرفت أنّ الضحايا ستقع لكن حالما خلع باب مستودعي كنت لا أزال غير واثق من الجهة التي فازت |
Disse à Layla que pagaria por um aborto, e ela concordou, desde que ganhasse o concurso. | Open Subtitles | انا اخبرت ليلى انى سأقوم بالدفع لعملية الاجهاض, وهى وافقت على ذلك وذلك اذا فازت بالمسابقة |
Prometeu-me três dias na casa de campo do pai, em Montana, se ganhar. | Open Subtitles | وعدتني بثلاث أيام في شاليه والدها إذا فازت |
Não há dúvida de que ela patina com alegria, liberdade e amor e parece que o que lhe importa não é ganhar ou perder, mas desfrutar do que faz. | Open Subtitles | بالتأكيد تتزحلق ببهجة وحرية وحبّ ويبدوأنها لا تهتمّ إن فازت أو خسرت لكنها تتمتّع بما تفعل |
Ligas em ver a tua mãe ganhar o concurso de bolos? | Open Subtitles | هل تكترث اذا فازت امك بجائزة أفضل كعكة ؟ |
E eu orgulho-me sempre dela quando ela ganha estes casos porque eu sei que é importante para ela. | Open Subtitles | وأنا فخور دائما من لها عندما فازت هذه الحالات كبيرة لأنني أعلم أنه يعني الكثير بالنسبة لها. |
"Mãe de rapariga moribunda ganha a lotaria. Mais pormenores às 11h." | Open Subtitles | أم لفتاة تحتضر فازت بجائزة، القصة عند الحادية عشر |
Ela ganhou a lotaria genética. | Open Subtitles | هذه هي الفتاة التي فازت بلوتو جنتي انظروا هاهي الأميرة |
Ela ganhou o Prémio Nobel pela pesquisa sobre mamíferos voadores. | Open Subtitles | فازت بجائزة نوبل عن البحث الذى قدمته عن الثدييات الطائره |
Embora tivesse ganho o caso, também ficara com os cacos. | Open Subtitles | رغم انها فازت بقضيتها لقد تم تركها ايضاً مع كل الأضرار |
Sabes, na história, a tartaruga chega a vencer. | Open Subtitles | في الحقيقة في الحكاية السلحفاة هي التي فازت انها قصة خرافية |
as Lady Tigers venceram o seu jogo com um resultado de 54-32. | Open Subtitles | في أخبار الرياضة الأخرى فازت ليندي تايغرز بمباراتهن بنتيجة 54 - 32 |
A GUERRA DA INDEPENDÊNCIA OS ESTADOS UNIDOS ganharam | Open Subtitles | {\an4\1cHFF0000}الحرب الثورية أمريكا فازت |
Ela disse que teria ganhado o concurso, se não fosse uma coisa: | Open Subtitles | قالت إنها فازت بالمسابقة بإستثناء شيءٍ واحد |
Enlaçou-me o pescoço e de beijo em beijo, de jura em jura, num instante conquistou o meu amor. | Open Subtitles | انها معلقة حول عنقي ، وقبلة على قبلة انها تنافست بسرعة ، احتجاجا على يمين اليمين ، هذا في طرفة عين فازت لي أن حبها. |
Sim. Ela venceu a competição quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | نعم, هى فازت بالمسابقة عندما كانت بسنِك. |
Foi quando a Itália ganhou o campeonato do mundo de futebol. | TED | وهو حين فازت أيطاليا ببطولة كأس العالم لكرة القدم. |