"فاعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho
        
    Provavelmente muito mais do que está nesse bolão de pickles, portanto, se me perguntares, acho que devias adiar o teu projecto para o telhado. Open Subtitles من المحتمل ان يكونوا أكثر مما في تلك الجره. اذا, اذا سألتي فاعتقد انه يتوجب عليك تأجيل مشروع السقف.
    Se salvar pessoas te dá algo que este casamento ou esta família não te dá, acho que terei que entender isso. Open Subtitles إن كان انقاذ الناس يمنحك شعورًا.. لم يمنحك إياه زواجنا أو هذه العائلة، حسنًا.. فاعتقد أنه يجب عليّ تفهم هذا..
    Se temos que sair juntos, então acho que é adeus. Open Subtitles لو غادرنا سويا فاعتقد انه الوداع
    Se temos que sair juntos, então acho que é adeus. Open Subtitles لو غادرنا سويا فاعتقد انه الوداع
    Então eu acho que, nalgum nível psíquico profundo... ele deve associar hospitais à medo e separação. Open Subtitles ... لذا فاعتقد انه نفسياً يخشى المستشفيات
    O que quer que seja, acho que se está a instalar. Open Subtitles أيا يكن هذا.. فاعتقد أنه ينتقل إليه
    Contanto que você tem paixão por alguma coisa e alguns fundamentais idéia central acho que você deve apenas aprimorar em que e realmente fazer tudo o que puder para explorar isso. Open Subtitles الفكرة الاساسية فاعتقد أنك يجب ان تركز على ذلك وافعل حقا كل شيء باستطاعتك لتستكشف ذلك اتبع قلبك اتبع الاشياء المهمة حقا لك
    Se me perguntas a mim, eu acho que ele tem é ciúmes. Open Subtitles اذا سألتنى فاعتقد انه غيور
    Por isso, acho que estou presa aqui. Open Subtitles . لذلك, فاعتقد انني سابقي هنا
    acho que está a ficar super pegajoso. Open Subtitles فاعتقد انه اصبح كريه الرائحة
    Se houver a mínima hipótese de um de nós ser libertado, acho que devíamos trocar mensagens que queiramos enviar à nossa família e aos amigos. Open Subtitles -اصغوا، إن ما كانت هناك فرصة ضئيلة لرحيل أحدنا .. فاعتقد أنه يجب علينا تبديل الرسائل التي نود إرسالها لعائلاتنا وأصدقائنا..
    Se foi alguém que não a Jenna, acho que foi "A". Open Subtitles إن كان شخص غير (جينا) فاعتقد أنه (اي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus