"فاقدي الوعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • inconscientes
        
    Não, só vai levar uns dias até que eu possa entrar aqui... e não vos ver deitados inconscientes no chão. Open Subtitles لا لكن يلزمني عدة أيام قبل أن أتمكن من دخول تلك الغرفة بدون أن أراكما فاقدي الوعي على الأرض
    Pessoas inconscientes não têm DOC, mas podem ter diabetes insípida. Open Subtitles فاقدي الوعي لا يصابون باضطراب الهوس لكن يمكنهم أن يصابوا بسكر النخامي
    É melhor para todos se não tivermos que por vocês os dois inconscientes. Open Subtitles من مصلحة الجميع ان لا نسلمكم فاقدي الوعي
    Os médicos nessa lista estão presos e inconscientes dentro desta sala. Open Subtitles لا يا أَبّي، الأطباء على تلك اللائحة فاقدي الوعي داخل هذه الغرفةِ.
    Ainda estão inconscientes, mas disseram-me que vão ficar bem. Open Subtitles مازالو فاقدي الوعي ولكن قيل لي أنهما سيكونان بخير
    Não podem comunicar se estiverem inconscientes. Open Subtitles لن يتواصلوا إن كانوا فاقدي الوعي
    Não se rale, os seus homens estão apenas inconscientes. Open Subtitles لا تقلق , رجالكَ فاقدي الوعي فحسب
    "Diversos criminosos conhecidos foram misteriosamente entregues às esquadras da área metropolitana, na maioria dos casos inconscientes." Open Subtitles "القي القبض على عدد من المجرمين بشكل غامض" الى مركز الشرطة من كافة انحاء منطقة المترو وفي معضم الحالات كانوا فاقدي الوعي
    Está feito. Estão todos inconscientes. Open Subtitles لقد تم، جميعهم فاقدي الوعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus