"فالآن هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • agora é a
        
    • esta é a
        
    Se tens alguma coisa a dizer agora é a altura certa. Open Subtitles إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب
    Se fores fazer aquela chamada, agora é a hora certa para tentar. Open Subtitles إن كنت ستجري تلك المكاملة فالآن هو الوقت الصحيح لتقوم بها
    Senhor, se vamos agir, agora é a altura certa. Open Subtitles إذا كنا نريد التصرف فالآن هو الوقت المناسب
    Se alguém precisa de um médico, ou de dizer a um estranho que a visão política deles é estúpida, agora é a altura. Open Subtitles لذا إذا كان يحتاج أحد رعاية طبية أو أن يخبر شخص غريب أن وجهة نظره السياسية غبية فالآن هو الوقت المناسب
    Se queres ajudar-te a ti mesmo, esta é a hora. Open Subtitles اذا أردتَ إسداء نفسك معروفا، فالآن هو الوقت المناسب
    Se tem alguma coisa para confessar, agora... é a hora certa. Open Subtitles فإذا كان لديك ما تعترف به فالآن هو الوقت المناسب
    Se quiseres vir, agora é a altura ideal. Open Subtitles إذا أردت أن تحضر , فالآن هو الوقت المناسب
    Rádios não irão funcionar lá embaixo... então agora é a hora de dizer o que procuramos. Open Subtitles اللاسلكي لن يعمل بالداخل، لذا فالآن هو الوقت المناسب لإخباري بما أبحث عنه
    Se tens mais alguma coisa, agora é a hora de falar. Open Subtitles إذا كان لديك أية أغراض أخرى غير منتهية، فالآن هو الوقت المناسب للحديث.
    Se tens alguma coisa para dizer, agora é a altura. Open Subtitles إذايوجدلديكشيء آخر لقوله، فالآن هو الوقت المناسب.
    Se alguém tem alguma coisa a ver com isto, agora é a altura de o dizer. Agora! Open Subtitles والآن، إن كان هنالك أيّ شخص لهُ علاقة بفعل ذلك، فالآن هو الوقت المناسب
    Se alguém tiver quaisquer drogas ou o que quer que seja, em qualquer orifício, agora, é a altura de me dizerem. Open Subtitles إن كـان عند أحـد أيّ مخدرات أو أيّ شيء ، في أيّ فتحـة فالآن هو الوقت ليخبرنـي
    Se alguém estiver com dúvidas, agora é a altura de se ir embora, entendido? Open Subtitles فإن كان أحدكم مترددًا فالآن هو وقت الرحيل، حسنًا؟
    Se têm alguma dúvida, agora, é a altura de me avisarem. Open Subtitles لو كان لديكما أي شكوك، فالآن هو الوقت لإعلامي
    Se queres dizer-me alguma coisa, agora é a melhor altura. Open Subtitles إن كان هناك ما تودُّ إخباري به فالآن هو الوقت المناسب لذلك.
    Se ele tiver alguma coisa a dizer, agora é a altura de o fazer. Open Subtitles إن كان لديه شيء ليقوله، فالآن هو الوقت المناسب
    Se veio para dar-me um tiro, agora é a altura certa. Open Subtitles إذا كُنتِ قد أتيتِ لتُطلقي النار علىّ ، فالآن هو الوقت المُناسب
    Mas se teve algo a ver com aqueles homicídios, se teve o que quer que seja a ver com aqueles crimes, agora é a hora de fugir. Open Subtitles لكن إن كانت لكِ أية علاقة بجرائم القتل هذه أن كانت لكِ أية علاقة على الإطلاق بهذه الجرائم فالآن هو الوقت المناسب للإنسحاب
    Se tiveres de me contar alguma coisa esta é a altura certa. Open Subtitles إن كان ثمّة ما عليك إخباري به، فالآن هو الوقت المناسب لذلك
    Dado o que se passou hoje na escola, se tiverem algo que queiram dizer, esta é a altura ideal... Open Subtitles في ضوء ما حدث في المدرسة اليوم, اذا كانت لديكم أي ضغائن تودون قولها فالآن هو الوقت المناسب.
    Se quiseres ir ao meu escritório e falar comigo sem gravação, esta é a hora. Open Subtitles إذا كنت تريد الذهاب إلى مكتبي والتحدث معي بشكلٍ خاص، فالآن هو الوقت المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus