Rádios não irão funcionar lá embaixo... então agora é a hora de dizer o que procuramos. | Open Subtitles | اللاسلكي لن يعمل بالداخل، لذا فالآن هو الوقت المناسب لإخباري بما أبحث عنه |
Se tens mais alguma coisa, agora é a hora de falar. | Open Subtitles | إذا كان لديك أية أغراض أخرى غير منتهية، فالآن هو الوقت المناسب للحديث. |
Mas se teve algo a ver com aqueles homicídios, se teve o que quer que seja a ver com aqueles crimes, agora é a hora de fugir. | Open Subtitles | لكن إن كانت لكِ أية علاقة بجرائم القتل هذه أن كانت لكِ أية علاقة على الإطلاق بهذه الجرائم فالآن هو الوقت المناسب للإنسحاب |
Se alguém tem alguma coisa a ver com isto, agora é a altura de o dizer. Agora! | Open Subtitles | والآن، إن كان هنالك أيّ شخص لهُ علاقة بفعل ذلك، فالآن هو الوقت المناسب |
Se ele tiver alguma coisa a dizer, agora é a altura de o fazer. | Open Subtitles | إن كان لديه شيء ليقوله، فالآن هو الوقت المناسب |
Brenda, se há alguma coisa a acontecer entre ti e o Dylan, agora é a hora de me contares. | Open Subtitles | انظري ،(بريندا)، إن كان هنالك ما يحصل بينك وبين (ديلان) فالآن هو الوقت المناسب لإخباري به |
Portanto, se foi o Garza que acabou com o Forrest, agora é a altura de o dizer. | Open Subtitles | قتل (فوريست), فالآن هو الوقت المناسب لقول هذا سوف تصبح ذا شخصية شعبية بشمال الولاية |
agora é a altura de o fazeres. | Open Subtitles | فالآن هو الوقت المناسب لفعل ذلك |