Não, O Sr. Humbert confessa uma certa vaidade... um carinho vago, até mesmo um pouco de remorso... | Open Subtitles | كلا فالسيد هامبرت لديه كبرياء لا يعترف بالحنان الباهت ولا بنمط الندم |
sim, O Mr Morton mostrou-me muitos novos metodos. | Open Subtitles | اجل , فالسيد مورتون قد بَينْ لكَ الكثير من الطُرق الجديدة |
Depois és todo meu e O Kennedy terá de esperar por amanhã. | Open Subtitles | وإن كنت لا تمانع فالسيد كينيدي عليه الانتظار حتى الصباح |
Devias, sim. Mr. Carson sabe O que faz. | Open Subtitles | بل الأفضل أن تفعلي فالسيد كارسون يعرف ما يفعله |
Sejam quais forem as suas falhas, Mr. Martin é atencioso. | Open Subtitles | آنسة (وودهاوس)، مهما كانت عيوبه فالسيد (مارتن) مراع للشعور. |
Sr. Darcy, venha dar-me uma ajuda. O Sr. Hurst está a ganhar tudo. | Open Subtitles | سيد دارسى, تعالى وقدم لى النصيحة فالسيد هيرست يتغلب على |
- Talvez não. O Sr. Darcy sabe agradar a quem lhe convém, se achar que vale a pena. | Open Subtitles | غالبا لا ,فالسيد دارسى يمكنه أن يدخل السرور على من يختار أذا ظن أنه يستحق |
Peço que não vá, mãe. O Sr. Collins que me desculpe, mas não deve ter nada a dizer que os outros não possam ouvir. | Open Subtitles | أمى العزيزة لاتغادرى فالسيد كولينز ليس لديه ما يخبرنى به ولايجب أن يسمعه الآخرون |
Acredito, O Sr. Darcy é O meu crítico mais severo. | Open Subtitles | أستطيع بالكاد أن أصدق هذا فالسيد دارسى هو ناقدى الأكثر صرامة |
O senhor merece alguma felicidade após todo este tempo, educando a criança sozinho. | Open Subtitles | فالسيد يستحق السعادة بعد أن قام بتربية هذه الطفلة لوحده |
Sim estou, Kafir Aghani passou a vida inteira... a defender os direitos humanos fundamentais do seu próprio povo... e O veredicto de hoje foi O resultado de cinco anos de luta... desta mulher, Eleanor Heaney, para salvar O homem que ama... de uma ordem de extradição equivalente a uma pena de morte. | Open Subtitles | بلا شك فالسيد أغانى قضى حياته بأكملها يدافع عن حقوق مواطنيه وحكم اليوم كان بمثابة نتيجة لكفاح دام خمسة أعوام |
O Danny estava perdido quando tudo se passou. | Open Subtitles | ديني كان مختفي عندما حدث كل شيء لهذا فالسيد ديوي |
Sei por experiência... pois O Sr. Musgrove sempre assiste as sessões dos tribunais, e me alegro tanto quando volta para casa... | Open Subtitles | انا أعلم بهذا فالسيد مسغروف كان دائما يذهب للمحاكمات العسكرية وأسعد دوماً لرجوعه للمنزل سالماً |
Assim O vosso Sr. Perfeito, O vosso Sr. Perfeito, afinal é O Sr. Idiota! | Open Subtitles | لذا، فالسيد مثالي بنظركم هذا الذي أمامكم هو فعلياً السيد أحمق و السيد وغد و السيد نذل |
Agora, ele vai vingar-se, pois Mr Deane tinha um plano. | Open Subtitles | الأن لكي يحصل على انتقامه فالسيد (دين) لديه خطة |
Por isso Mr. Cassener está aqui | Open Subtitles | ولذا فالسيد كاسينر هنا |
Para a Evil Corp, O Mr. Robot encontrou O bug em mim. | Open Subtitles | ،بالنسبة لشركة (إيفل) فالسيد (روبوت) اعتبرني أنا خطأهم البرمجي |
O Mr. T quer dar um passeio. | Open Subtitles | فالسيد (تي) متلهف للمشي |