Em anos de pesquisa, nunca vi um vírus reproduzir-se assim. | Open Subtitles | في كل بحوثاتي لم ارى فايروس ينتشر بهذه السرعة |
Parece que as provas foram corrompidas por um vírus chamado Lobo Mau. | Open Subtitles | يبدو أن الأدلة قد تم تخريبها شئ يدعى فايروس الذئب الشرير |
Ninguém sabe se foi culpa das corujas, a má influência do papel de parede, ou um vírus maligno. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما اذا كان العيب في البومات التأثير السيئ لورق الحائط او فايروس شرير |
Assim que descobrimos o número do telemóvel, enviei um vírus que envia cópias das chamadas recentes, SMS e e-mails para nós. | Open Subtitles | عندما حددنا رقمه ، أرسلت فايروس لهاتفه يعمل على توجيه نسخ من المكالمات الجديدة و الرسائل و الإيميلات إلينا |
Se tiveres razão, não estamos a lidar com um único vírus. | Open Subtitles | فنحنُ لا نتعامل مع مجرد فايروس واحد فحسب بعد الآن |
E também de sermos infetados por um vírus informático. | Open Subtitles | أيضاً هناك إحتمالات أن تُضرب من قبل فايروس. |
Hoje, serão 250 000 novos vírus de computador. | TED | اليوم، سنرى 250.000 فايروس حاسوبي جديد. |
E acredita que o vírus do Dr. Felger iniciou uma destas actualizações? | Open Subtitles | وأنت تعتقدين أن فايروس الدكتور فيلجر أصبح بداخل هذه التحديثات |
Então é como a gripe, ou qualquer outro vírus transmissível pelo ar. | Open Subtitles | إذا هي كالزكام أو أي فايروس آخر سريع الإنتفال |
Queres dizer mandar um vírus ou "Cavalo de Tróia"? | Open Subtitles | ممم تقصد نرسل لهم فايروس أو تروجان ؟ نعم |
Eu te disse, disseram que foi um vírus ou algo assim, provavelmente intoxicação alimentar. | Open Subtitles | أخبرتك . قالوا أنة كان فايروس أو شئ ما من المُحتمل تسَمّم غذائي |
Se houver um vírus ou um curto-circuito... | Open Subtitles | إذا كان بها فايروس أو قصور في الدائرة الكهربائية |
Como um vírus construído para roubar informações do governo, de corporações, de qualquer pessoa, de todas as pessoas. | Open Subtitles | فايروس صمم لسرقة البيانات من الحكومة ، الشركات، أي شخص او كل شخص |
Introduzir um vírus directamente no processador, desligando o substituto instantaneamente. | Open Subtitles | عن طريق نشر فايروس إلى وحدة المعالجة المركزيّة لتعطيل الجهاز على الفور |
Eu seria capaz de seguir um velho vírus até à sua fonte em digamos, um minuto? | Open Subtitles | أستطيع تحديد فايروس إلى مصدره بأقل من دقيقة |
Eu sei que estão todos um pouco assustados com o vírus Omen. | Open Subtitles | انا اعرف كل شيء يبدو مخيفاً ومشوشاً "بسبب فايروس "نذير السوء |
Eu prefiro tomar drogas e acabar com tudo nos meus termos, em vez de um vírus, ou o aquecimento global, ou alguma merda que me mate lentamente. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أتعاطى المخدّرات وأنهي حياتي بطريقتي بدلاً من فايروس أو الاحتباس الحراري أو أي شيء يقتلني ببطء |
Estás a querer dizer que há um vírus presente nos ossos? | Open Subtitles | هل تقولون لي أنهُ هنالك فايروس للحاسوب في العظام؟ |
Parece ser um pequeno impedimento para um homem que grava um vírus informático num osso. | Open Subtitles | عقبة صغيرة جداً لرجل إستطاع أن يكتب فايروس حاسوبي على العظام |
O motivo é que identificámos um vírus no hospital. | Open Subtitles | و السبب هو لقد تعرّفنا على فايروس موجود هنا بالمشفى |
Designou-a altamente confidencial, garantido que se tornará viral. | Open Subtitles | انظر وضعت ملاحظة بأنه سرّي جداً، أضمن لك ان ذلك الشيء سيصبح فايروس. |