A reunião é em Março, estamos Em Fevereiro... agora, põe-te a andar! | Open Subtitles | اجتماع البلديه في مارس ونحن في فبراير والان اخرج من هنا |
Sim. Em Fevereiro. Estavam -30º de temperatura e um vento de -35º. | Open Subtitles | نعم , في فبراير لقد كانت سالب 20 الى سالب30 هناك |
Eu ganhei quatro milhões com a Montroluxx Em Fevereiro. | Open Subtitles | جنيت 4 مليون دولار من مونترولكس في فبراير |
no início de fevereiro de 2014, poucas semanas antes de a Rússia invadir a Crimeia, foi publicado um telefonema no YouTube. | TED | في بداية فبراير 2014، عدة أسابيع قبل أن تغزو روسيا شبه جزيرة القرم تمّ نشر مكالمة هاتفية على يوتيوب. |
A 14 de fevereiro de 1975, Um fogo disparou 3 alarmes de incêndio entre os andares 9 e 14 da Torre Norte. | Open Subtitles | فى 14 فبراير ، 1975, ثلاثة أجراس إنذار بالنار إنطلقت بين الطوابقِ الـ 9 و الـ 14 فى البرج الشمالى |
A 18 de fevereiro de 1943, Sophie e Hans levaram uma mala de panfletos para a universidade. | TED | في 18 فبراير عام 1943، أحضرت صوفي وهانز حقيبة مليئة بالمنشورات إلى جامعتهم. |
Em Fevereiro DE 1968, AS FORÇAS DO VIETNAME DO NORTE | Open Subtitles | في فبراير 86 اطلق الفيتناميين الشماليين هجومهم على الجنوب |
Inicialmente, as notas seriam libertadas Em Fevereiro de 2011, mas aconteceram problemas na produção e a distribuição foi adiada. | Open Subtitles | فى البدايه العملات كان سيتم اصدارها فى فبراير 2011 ولكن كان هناك مشاكل فى الانتاج و التوزيع |
Ele deu uma queda Em Fevereiro, e já não é o mesmo. | Open Subtitles | لقد سقط فى شهر فبراير ولم يعد كما كان من حينها |
Por que se importaria com um menino de 12 anos de joelhos... em frente a um homem com roupas molhadas num dia frio Em Fevereiro de 1955? | Open Subtitles | لم قد تهتم بطفل في الـ12 من عمره وهو جاثٍ على ركبتيه أمام رجل ذا ثياب مبلّلة في يوم بارد في فبراير عام 1955 |
Então Em Fevereiro de 2008, o meu avô morreu. | TED | ولكن في فبراير \ شباط من عام 2008 توفي جدي |
Em Fevereiro de 2015, apareceram membros de gangues para o isolamento na nossa unidade de isolamento do Ébola. | TED | في فبراير 2015 وصل أفراد الإعصابات لأجل العزلة في وحدتنا العزل لإيبولا. |
do programa "Code for America". Estiveram lá Em Fevereiro, mês em que nevou imenso. | TED | كانوا هناك في فبراير، وقد أثلجت كثيرا في فبراير السنة الماضية. |
Assim, andei na rua com um frio gelado e fotografei todas as pessoas a que eu sabia que podia chegar, Em Fevereiro, há dois anos. | TED | خرجت في البرد القارس وقمت بتصوير كل شخص أعرفه واستطعت الوصول إليه في فبراير منذ حوالي السنتين |
A 15 de fevereiro de 1944, mais de 200 bombardeiros aliados reduziram o mosteiro a escombros. | Open Subtitles | فى 15 فبراير 1944 قامت أكثر من 200 قاذفه تابعه للحلفاء بتحويل الدير إلى أنقاض |
BETTY E MAHTOB REUNIRAM-SE À FAMÍLIA A 9 de fevereiro de 1986 | Open Subtitles | عادت بيتي وماهتوب للقاء عائلتهم في امريكا في التاسع من فبراير عام 1986 |
Condenado a 6 de fevereiro de 1958, homicídio simples. | Open Subtitles | أُدين في السادس من شهر فبراير عام 1958 بجريمة قتل من الدرجة الثانية |
Condenado em 3 de fevereiro de 2000 por dois cargos de homicídio em primeiro grau. | Open Subtitles | أُدينَ في 3 فبراير عام 2000 بجَريمَتي قَتل من الدرجَة الأولى |
Costa da Tailândia, após a queda de Singapura. 17 de fevereiro de 1942 | Open Subtitles | ساحل تايلاند بعد سقوط سنغافورة فبراير 17 عام 1942م |
A 15 de fevereiro de 1972 ajudou a levar o Soldado de Primeira Classe, Arthur Peterson para uma sala de operações no Hospital Misericorde? | Open Subtitles | في 15 فبراير 1972 هل ساعدت على حمل بي إف سي آرثر بيترسون إلى غرفة العمليات في مستشفى ميسيريكورد؟ |
Condenado em 3 de fevereiro de 2003 homicídio em primeiro grau. | Open Subtitles | أُدينَ في 3 فبراير عام 2003 بجريمَة القَتل منَ الدرجَة الأولى |