Claro que não me diz respeito, mas quando trazes Uma rapariga assim... | Open Subtitles | هذا ليس من شأني ولكن ان تجلب فتاة كهذه الي هنا |
Não parava de pensar e não conseguia perceber por que motivo Uma rapariga assim, jovem, linda, talentosa, com todos os motivos para viver, haveria de se matar. | Open Subtitles | يظل الأمر يدور في رأسي لم فتاة كهذه جميلة موهوبة لديها كل الحياة |
Se me tivesse casado com Uma rapariga assim, dava-lhe o autocarro inteiro! | Open Subtitles | لو كنت متزوجاً فتاة كهذه لقدمة لها الحافلة بأكملها |
Uma rapariga assim vai dar-te cabo da paciência. | Open Subtitles | فتاة كهذه سوف تجعلك تضيع .وقتك دون فائدة |
O verdadeiro milagre é como uma rapariga como aquela anda cercada por um bando de homens com idade para serem avô dela. | Open Subtitles | المعجزة الحقيقية كيف فتاة كهذه ترافق عدة رجال بعمر يبدو مثل أجدادها |
Não consegues dominar uma rapariga como aquela com dois braços fraquinhos. É para rir. | Open Subtitles | لا يمكنك التغلب على فتاة كهذه بذراعيْن هزيلين كهذيْن، هذا الأمر يدعو للضحك |
Uma rapariga assim tem que entrar "online" algures. | Open Subtitles | فتاة كهذه لابد انها تسجل دخولها ألكترونيا من مكان ما |
Oh, Deus, quem é que se pode esquecer de Uma rapariga assim. | Open Subtitles | يا إلهي لا يمكن نسيان فتاة كهذه |
Não, tu não vais acampar com Uma rapariga assim. | Open Subtitles | لن تذهب الى المخيم مع فتاة كهذه |
Porque é que namoras com Uma rapariga assim? | Open Subtitles | لماذا حتّى تواعد فتاة كهذه ؟ |
Não esquecemos Uma rapariga assim, aqui. | Open Subtitles | لايمكنك نسيان فتاة كهذه هنا. |
Vocês poderiam aprender muito comigo, rapazes. Eu sei exactamente como lidar com uma rapariga como aquela. | Open Subtitles | يمكنكم تعلم الكثير مني يا رفاق، أنّي أعرف بالضبط كيف أتعامل مع فتاة كهذه. |