"فترةٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo
        
    Provavelmente é o tempo suficiente para se reparar por si, por isso recomeçou a bater. Open Subtitles وهذه فترةٌ كافيةٌ ربّما أعاد فيها إصلاحَ نفسه وهذا هو سبب استعادةِ نبضهِ بنفسه
    Passou algum tempo, não foi, Rojo? Open Subtitles لقد مرة فترةٌ من الزمن أليس كذلك يا روجو؟
    Olá, amigo. Sou eu. Já foi há muito tempo, não é? Open Subtitles أهلاً ياصاحبي , إنهُ أنا لقد مرّت فترةٌ طويلة, أليسَ كذلك؟
    Quer dizer, sem ofensa, mas tenho feito esta coisa de Bibliotecário a solo desde algum tempo. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، إنَّما لي فترةٌ أتكفَّل بأعمال الأمناء وحيدًا.
    Já há algum tempo que não faço isto. Open Subtitles أوتعلم؟ لقد انقضت فترةٌ منذ أن فعلتُ هذا
    Dennis, já passou algum tempo desde que dei conselhos sobre satisfazer a minha mãe na cama, mas... Open Subtitles لقد مرّت فترةٌ منذ أن قدّمت لأحدهم نصائح. عن كيفيّة إرضاء والدتي في الفراش، ولكن...
    Tenho tentado alcançá-la há já algum tempo. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لي فترةٌ أحاول اللّحاق بها حتّى الآن
    É muito tempo. Open Subtitles تلك فترةٌ طويلة
    Já lá vai algum tempo. Open Subtitles مرّت فترةٌ طويله
    Há quanto tempo. Open Subtitles مضت فترةٌ من الزمن.
    Há bastante tempo, sabes? Open Subtitles لقد مضت فترةٌ طويلة، كما تعلم
    Não. - 24 horas é na verdade muito tempo. Open Subtitles لا, ولكنَّ فترة الـ(٢٤) ساعةٍ لهي فترةٌ طويلةٌ حقاً
    Um tempo para pensar, para ter algum, espaço, espaço Open Subtitles فترةٌ.. لتفكير, للذهاب... لو..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus