Isso significa que alguém esteve aqui há pouco tempo. | Open Subtitles | ذلك يَعْني، ان شخص ما كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ هنا قبل فترة قليلة |
Suicidou-se na sua cela, pouco tempo antes de ser executado. | Open Subtitles | إنتحر في زنزانته قبل فترة قليلة من إعدامه |
Vais ter que tomar conta do Benjy por uns tempos. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ عناية بنجي لa فترة قليلة. |
A minha casa em Maui ainda não está pronta, por isso vou ficar na minha casa em Aspen por uns tempos. | Open Subtitles | حَسناً، مكاني في Maui لَيسَ مستعدَّ لحد الآن، لذا أنا سَأَبْقى في بيتِي في أسبن لa فترة قليلة. |
Essa peça era minha até há bocado. | Open Subtitles | تلك كَانتْ قطعتَي قبل فترة قليلة |
Daqui a pouco tempo o meu campo estará cheio de milho. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة سيكون حقلي مليء بالذرة |
E, depois de algum tempo, ela melhorou, mas continuava sem falar. | Open Subtitles | وبعد فترة قليلة هي تحسنت قليلا لكن هي لم تكن تتحدث |
Não chamaria 5 horas seguidas de um tempinho. | Open Subtitles | أنا لا أسمي 5 ساعات متواصلة فترة قليلة |
A Mia nem sabia que era de Genovia até entrar para o secundário, e para ser franco, ela passou pouco tempo aqui desde entao. | Open Subtitles | ميا لم تكن تعرف بأصلها الجنوفي حتى فترة دراستها الثانوية ولنكن صرحاء .. إنها لم تقض هنا سوى فترة قليلة |
Estou há pouco tempo no NCIS, ia ficar muito mal ter mais um acidente na minha ficha. | Open Subtitles | كنت في مركز التحقيقات منذ فترة قليلة و سيبدو مظهري سيئاً إن دوّن حادث آخر في ملفي |
Eu por acaso corri na Maratona de Londres aí há pouco tempo. | Open Subtitles | انا فى الحقيقة جريت فى مارثون لندن منذ فترة قليلة |
O médico de Yvette foi preso há pouco tempo. | Open Subtitles | ولكن ليدخلها في غيبوبة طبيب إيفيت إعتقل قبل فترة قليلة |
Eu tenho um amigo... que começou a ir por caminhos errados há uns tempos. | Open Subtitles | ...لدي صديق بدأ في السلوك في الطريق الخطأ منذ فترة قليلة |
Só andamos a sair há uns tempos... | Open Subtitles | ... نحن فقط كنا نخرج منذ فترة قليلة |
Vamos conversar um bocado. | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى يَكُونُ كَلام معك لa فترة قليلة. |
- Acabou há bocado. | Open Subtitles | أنهى منذ فترة قليلة |
Daqui a pouco. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة. |
Saberei mais daqui a pouco. | Open Subtitles | سأعرف أكثر في فترة قليلة |
Vão ficar cá comigo algum tempo. | Open Subtitles | هم يَبْقونَ مَعي ل فترة قليلة. |
Ele já estava morto, e já há algum tempo. | Open Subtitles | كان ميتاً بالفعل منذ فترة قليلة |
Vais ficar connosco durante um tempinho. | Open Subtitles | أنت ستبقى هنا معنا ل فترة قليلة رئيس... |