Que querida! A partilhares a tua mesada com um Pobre rapaz brasileiro. | Open Subtitles | يا لك من لطيفة ، تشاركين مصروفك مع فتى مسكين برازيلي |
Pobre rapaz, toma lá dinheiro para o autocarro. | Open Subtitles | فتى مسكين هاك بعض النقود من أجل أجرة الحافلة |
Sim, disseram que uma vez administrou cem açoites em cima de mais cem açoites a um Pobre rapaz das Highlands. | Open Subtitles | نعم، قيل لي أنك ذات مرة قمت بمائة جلدة على مائة جلدة بحق فتى مسكين من المرتفعات |
Pobre rapaz. É um bocado rebuscado, não é? | Open Subtitles | ، يا له من فتى مسكين أليس صعباً نوعاً ما ، أليس كذلك ؟ |
Coitado dele. | Open Subtitles | فتى مسكين |
Pobre rapaz. | Open Subtitles | يا له من فتى مسكين |
A um Pobre rapaz das Highlands? | Open Subtitles | فتى مسكين من المرتفعات؟ |
Pobre rapaz. | Open Subtitles | يالك من فتى مسكين |
- Pobre rapaz. | Open Subtitles | يا له من فتى مسكين |
Pobre rapaz. | Open Subtitles | فتى مسكين |
Pobre rapaz. | Open Subtitles | فتى مسكين |
Pobre rapaz. | Open Subtitles | فتى مسكين. |
Pobre rapaz. | Open Subtitles | فتى مسكين |
Pobre rapaz. | Open Subtitles | فتى مسكين |
Pobre rapaz. | Open Subtitles | فتى مسكين |