"فتية" - Traduction Arabe en Portugais

    • rapazes
        
    • miúdos
        
    • meninos
        
    • crianças
        
    • pessoal
        
    • jovens
        
    • Boys
        
    À noite, os rapazes da cidade batiam com paus nas grades. Open Subtitles في الليل ،كان فتية البلدة يضربون بالعصي على القضبان الحديدية
    Mas armem um bando de rapazes de 18 anos, e em breve, eles se tornam num gangue. TED ولكن قوة مكونة من فتية مسلحين في سن 18، ستتحول قريبًا جدًا، ومع مرور الوقت، إلى عصابات.
    Está bem, vamos, rapazes. Open Subtitles هيا يا فتية المزيد من العمل و القليل من الكلام
    Não podes pôr os miúdos com cancro num pedestal. Open Subtitles فتية السرطان هؤلاء ليسوا كلهم يستحقون تماثيل
    meninos e meninas, este cacto não dá flor há 200 anos. Open Subtitles يا فتية ويا فتيات، هذا الصبّار لم يزهر منذ 200 عام
    Acho que damos conta de algumas crianças com paus bicudos. Open Subtitles أظنّ بوسعنا التعامل مع بضعة فتية يحملون عصيّ حادّة
    Homens e mulheres, rapazes e raparigas, os sobreviventes preparavam-se para defender a sua pátria. Open Subtitles رجال ونساء فتية وفتيات كان الناجين يستعدون للدفاع عن بلادهم
    É isso mesmo rapazes. Aí será a loja de lembranças. Open Subtitles انتهى الأمر يا فتية سيكون متجر هداياكم هناك
    Sejam corajosos, rapazes. Não deixem que os vejam chorar. Open Subtitles كونوا شجعان يا فتية لاتدعوهم يرونكم تبكون
    Como é que os rapazes da tropa lidaram com o rapares o peito e as pernas? Open Subtitles كيف كان تعامل فتية الجيش معك وانت تزيل شعر جسمك ؟
    É essa a tua maneira de me voltar a dizer que os rapazes mágicos são o que são? Ambos temos de lhe ensinar quando e onde usar os poderes dele. Open Subtitles هل هذه طريقتك لتقول لي أن الفتية السحرة سيبقون فتية سحرة مجدداً ؟ . لا . كلانا يجب أن نعلمه متى و أين يجب أن يستخدم قواه
    rapazes com não mais de 23 anos lutaram contra o Império, entende? Open Subtitles فتية لا تتعدى أعمارهم 23 سنة ناضلوا ضد الإمبراطورية البريطانية
    Existem moços de recados e... há rapazes que, por acaso, trabalham em lojas e fazem recados. Open Subtitles هناك فتية متاجر انهم فتية خلقوا كي يقوموا بذلك
    Não roubar da minha carteira, não assaltar a minha loja, nada de rapazes no teu quarto... Open Subtitles ولا للسرقة من محفظتى لا لأقتحام متجري ولا فتية فى غرفتها
    Não, não há muito apelo a rapazes de aluguer por aqui, pelo que sei. Open Subtitles لا لا يوجد الكثير من فتية للهوى هنا, على حد علمي.
    Relaxem. Levantem as vossas taças para um brinde, rapazes. Open Subtitles إهدأوا، إرفعوا كؤوسكم من أجل النخب يا فتية...
    Bem, rapazes diria que é aventura suficiente para uma única viagem. Open Subtitles حسناً يا فتية أنا أقول أن هذه مغامرة كافية لرحلة واحدة.
    Sim, haviam miúdos a cair de bêbados a vomitar as entranhas, e depois eu vi umas raparigas a passear em topless, Open Subtitles نعم، كان هناك فتية يترنحون من الثمالة يتقيأون بالبالوعة و رأيت بعض الفتيات تركض عاريات
    Vão-se abaixo por causa de um monte de miúdos de 12 anos? Agora? Open Subtitles تصبحون متوترين و حساسين على فتية بعمر 12 عاما الآن؟
    A única mágica desta flauta é que só alguns meninos conseguem ouvir. Open Subtitles الشيء السحريّ الوحيد في هذا المزمار هو أنّ فتية محدّدين فقط يستطيعون سماعه
    Por isso joga três crianças numa cela? Excesso de velocidade. Open Subtitles من أجل هذا ألقيت بثلاثة فتية في السجن يوم راحتهم ؟
    Eu dava-me com pessoal da pesada, rufias, pessoal muito bera. Open Subtitles كنت أرافق جماعة قاسية جداً من فتية الشوارع
    Quando isso acontece, são absorvidas, com tinta e tudo, por células vizinhas mais jovens. Assim, a tinta mantém-se onde está. TED وعندما تموت تبتلعها مع حبرها خلايا فتية مجاورة لها لذلك يبقى الحبر مكانه.
    O FBI apelidou-os de "Charm School Boys" Open Subtitles لقد قامت الشرطة الفيدرالية بإطلاق لقب فتية المدرسة المسحورين عليهم لأنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus