"فجأة بدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem
        
    O que te trouxe de volta á cidade, depois de teres partido sem uma palavra? Open Subtitles إذاً , ما الذي أعادك إلي البلدة بعد أن غادرت فجأة بدون أي كلمة ؟
    Faz com que uma pessoa adormeça sem razão, como algum inútil. Open Subtitles يجعل الشخص ينام فجأة بدون سبب .. مثل بعض الأشخاص كبار السّن
    Parece que ela pediu alta do hospital ontem à noite, de repente... sem o consentimento do médico. Open Subtitles من الواضح أنها خرجت من المستشفى البارحة فجأة بدون موافقة الدكتور
    Ela apareceu aqui sem explicação nenhuma no dia em que a tua irmã é assassinada em frente daquele cacifo, e por acaso sabe a combinação? Open Subtitles لقد ظهرت فجأة بدون اي تفسير في اليوم الذي قتلت به اختك امام تلك الخزانة وقد صدف انها تعرف الرقم السري للخزانة ايضا ؟
    Uma vez, eu e a minha irmã fomos de carro buscar comida e, quando parámos junto ao intercomunicador, para fazer o pedido, ela começou a rir sem motivo evidente. Open Subtitles في تلك المره كنا انا وأختي في طلبات السياره وعندما توقفنا للمايكروفون للطلب بدأت بالضحك فجأة بدون سبب حقيقي
    - sem conversar, simplesmente... Open Subtitles لو أنّك تذهب فجأة بدون حتى الحديث عن هذا الأمر
    Mas o histórico dela mostra que melhorou, e de repente piorou, sem nenhuma causa aparente. Open Subtitles لكن التقارير كانت تظهر إنها تحسنت وبعد ذلك تدهورت فجأة... بدون أي سبب واضح
    Para que serve o aconselhamento se tu, de repente, sem sequer falar, só... Open Subtitles ما الفائدة من الإستشارة ؟ ...إن كنتَ فجأة بدون حتى أن تتكلّم , فقط تقوم
    O reino viu-se, de repente, sem rainha. Open Subtitles مملكتي فجأة بدون ملكة. ..أَنا
    Eu levantei-me sem olhar. Open Subtitles وقفت فجأة بدون ان أرى
    É isto que acontece quando os malandros tentam fugir, sem pagarem o pudim. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما (جونز) يحاول أن يغادر فجأة بدون أن يدفع لحلوى الـ(بودينغ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus