Preciso que lhe faças uma última análise forense, para que a possamos desimpedir. | Open Subtitles | أريدكَ أن تجري فحصًا جنائيًّا أخيرًا لنتمكّن من إخلائها |
Quero uma análise à medula e ao fluido espinal enquanto o temos. | Open Subtitles | -أريدُ فحصًا للنّخاع والسّائل الشّوكيّ أثناء وجوده هنا . |
Certifica-te de lhe fazer um exame pélvico minucioso. | Open Subtitles | احرص على أن تفحص جميع منظقة الحوض فحصًا حقيقيًا وشاملًا |
De fazer um exame, Ordenado judicialmente, dessas leis. | Open Subtitles | فحصًا قانونيًا ومنظمًا لهذه التشريعات، |
Vou fazer um teste de resistência, apenas para segurança. | Open Subtitles | ولكنّي سأجري فحصًا للمقاومة البكتيريّة لأتيقّن فحسب. حسنٌ. |
Faz um teste completo. | Open Subtitles | وتجري فحصًا شاملًا |
Uma cooperativa de luxo em Upper West Side pediu verificação de crédito há 6 meses. Talvez valha a pena. | Open Subtitles | شركة تعاونيّة ترفيهيّة طلبتْ فحصًا ائتمانيًّا مذ ستّ أشهر. |
Entendido. verificação a cada 5 minutos. | Open Subtitles | عُلم، سنجري فحصًا لا سلكيًّا كل 5 دقائق. |
Fiz uma análise completa ao teu sangue, Katherine. Está limpo. | Open Subtitles | أجريت فحصًا شاملًا لدمائك يا (كاثرين)، وإنّها سليمة. |
- Precisa de se sentar. Farei um exame completo. | Open Subtitles | يلزم أن تجلس، وسأجري فحصًا شاملًا. |
Tudo que posso dizer... é que fiz um exame completo... no mês anterior à minha última viagem... e não tinha nada de mal. | Open Subtitles | -جل مايمكنني قوله أنّي أجريتُ فحصًا طبيًا كاملًا قبل شهر من رحلتي الأخيرة، ولم تكُ تشوبني شائبة. |
O conselho obrigou o Pierce a fazer um exame médico pelo seguro empresa. | Open Subtitles | لقد جعلت الإدارة (بيرس) يُجري فحصًا طبيًّا من أجل شركة التأمين. |
Vais ter de fazer um teste de ADN. | Open Subtitles | سنحتاج فحصًا للحمض النووي. |
Passarão numa verificação apressada, nada mais que isso. | Open Subtitles | سأجري فحصًا سريعًا، لا شيء أكثر من ذلك. |
- Oficial Neal, verificação completa. | Open Subtitles | -اجر فحصًا شاملاً يا ضابط (نيل ) |
A efectuar uma verificação. | Open Subtitles | أجري فحصًا. |