"فخرا" - Traduction Arabe en Portugais

    • orgulho
        
    • orgulhosos
        
    • orgulhoso
        
    • Athjahakar
        
    Tenho muito orgulho em ser americana, provavelmente mais do que a maioria. Open Subtitles بدون شك أنا أفخر بشدة كونى أمريكية أعتقد أننى أكثر فخرا من المواطن العادى
    Tenho de ser honesto, miuda, este não é o dia de maior orgulho como avô. Open Subtitles يجب علي أن أكون صادقا، يا بنية هذا ليس أكثر ايامي فخرا بصفتي جدا
    Sempre nos orgulhou... e não podíamos estar mais orgulhosos do que neste dia em especial... em que tenho a honra de anunciar... que ele acabou de ser convidado para ser sócio principal... dos escritórios Abbott Abbott em Nova lorque. Open Subtitles ولقد جعلا فخورين به دائما ولن نكون أكثر فخرا به من اليوم لأننا مسرورون لإعلان
    Foi um dos dias mais orgulhosos da minha vida. Open Subtitles كان يوما من اكثر الايام فخرا في حياتي
    E adivinhem... eu não poderia estar mais orgulhoso dele. Open Subtitles وخمنوا ماذا؟ أنا لم أكن أكثر فخرا بهذا الكلب من قبل
    Um ano depois, no dia mais orgulhoso da minha vida, ele estava ali ao meu lado. Open Subtitles بعد سنه فى اليوم الأكثر فخرا فى حياتى كان هناك بجانبى
    - Mas acho que tens mais orgulho no que conseguimos do que queres dar a entender. Open Subtitles لكن أتصوّر أنك أكثر فخرا بما حققناه عمّا تقوله
    Vídeo: Campus do IIMA em Duke. Foi um grande orgulho para nós irmos para esse campus. TED فيديو: الفتاة - غير واضح - كلما شاهدنا ذلك - غير واضح لقد كان فخرا لنا أن نذهب لذلك المعسكر
    Quanto mais velho se fica, menos orgulho se sente por elas. Open Subtitles فكلما كبرت فى السن تصبح اقل فخرا بها
    Nada faz uma mãe ter mais orgulho do que isso. Open Subtitles لا شيء يجعل الأهل أكثر فخرا من هذا
    Sentirei ainda mais orgulho em ver-te casar. Pobre Artur. Open Subtitles سأكون أكثر فخرا لأراك تتزوجين
    Não é orgulho, é felicidade. Open Subtitles ليس فخرا بل سعادة.
    Posso dizer-vos que alguns destes cidadãos não podiam estar mais felizes ou orgulhosos. Open Subtitles واستطيع ان اقول لكم من لقاء شخصي بعض من هؤلاء المواطنين الجديدة، أنها لا يمكن أن يكون أكثر سعادة أو أكثر فخرا.
    São mais corajosos que marinheiros e mais orgulhosos que os pilotos normais. Open Subtitles لذلك هم اشجع من البحارة... وأكثر فخرا من الطيارين منتظم.
    Não podiam estar mais orgulhosos do filho. Open Subtitles لا يمكن ان يكونوا اكثر فخرا بابنهم
    Não podíamos estar mais orgulhosos. Open Subtitles لم نكن أكثر فخرا من قبل يمكننا
    No Ministério R e R não poderíamos estar mais orgulhosos do nosso programa de reabilitação com base na fé, utilizando histórias do Novo Testamento para ajudar os reclusos a estabelecerem uma fundação moral sólida. Open Subtitles نحن في R و R الوزارات لا يمكن أن يكون أكثر فخرا لدينا برنامج إعادة تأهيل الدينية، و الاستفادة من قصص العهد الجديد
    O dia mais orgulhoso da vida de um homem é quando o seu cão vai para a faculdade. Open Subtitles اليوم الأكثر فخرا من حياة الرجل هو عندما كلبه يذهب إلى الكلية
    E eu ainda mais orgulhoso. Open Subtitles لقد كنت اكثر فخرا
    Não podia estar mais orgulhoso. Open Subtitles لا يمكن أن اكون أكثر فخرا
    Drogo dizia que eu falava Dothraki como um deles. Fazia-o sentir-se muito orgulhoso. Open Subtitles (دروجو) كان يقول أنني أتكلمها كما لو كانت لغتي الأم لقد سببت له فخرا.
    Athjahakar. Open Subtitles فخرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus