Aconteceram coisas entre a vossa mãe e eu que não estamos orgulhosos, era o meio de uma década louca chamada de os "anos 90." | Open Subtitles | أشياء حدثت بيني وبين أمكم لسنا فخورين بها كان ذلك في منتصف عقد جامع يعرف باسم التسعينات |
Mas seguiu em frente. Não podíamos estar mais orgulhosos. | Open Subtitles | ولكنها استجمعت قوتها واستمرت لا يمكننا أن نكون فخورين بها أكثر من هكذا |
A Madison tem um humor retorcido, mas evoluiu muito e estamos orgulhosos. | Open Subtitles | لدى (ماديسون) حس فكاهة مزعج لكنها قطعت في الواقع شوطاً كبيراً في علاج مشكلة إدمانها. نحن فخورين بها للغاية |
Olha só, fizemos um monte de coisas ultimamente das quais não nos orgulhamos | Open Subtitles | أظن بأننا جميعاً فعلنا أموراً كثيرة لسنا فخورين بها |
Não sejas muito duro contigo, Peter. Todos nós fazemos coisas do qual não nos orgulhamos. | Open Subtitles | لا تكن قاسي على نفسك , بيتر جميعنا نفعل أشياء لسنا فخورين بها |
Todos podemos dizer que fizemos coisas de que não nos orgulhamos. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد انه بإمكاننا القول اننا كلنا عملنا بعض الأشياء لسنا فخورين بها |
E nunca estivemos tão orgulhosos. | Open Subtitles | ونحن فخورين بها |
Aposto que todas fizemos coisas com homens, em cozinhas, de que não nos orgulhamos. | Open Subtitles | حسنا، أنا واثقة بأننا جميعاً قمنا بأشياء مع الرجال في المطابخ لسنا فخورين بها. |
Todos fizemos coisas das quais não nos orgulhamos. | Open Subtitles | أعني ، أننا كلنا قمنا بأعمال لسنا فخورين بها |
Todos nós fizemos coisas pelas quais não nos orgulhamos. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}.جميعنا فعلنا أشياءً لسنا فخورين بها |
Eu e você ambos fizemos coisas do qual não nos orgulhamos. | Open Subtitles | أنا وأنت قمنا بأمور لسنا فخورين بها |
Todos nós fizemos coisas das quais não nos orgulhamos Dennis... coisas que gostaríamos que ninguém soubesse. | Open Subtitles | كلّنا فعلنا أشياءً لسنا فخورين بها يا (دينيس)... أشياء نودّ إبقاءها طيّ النسيان. |