Após o virus, havia um vazio de liderança e eu entrei em cena. | Open Subtitles | بعد الفيروس , كان هناك فراغ كبير جدا في القيادة فتقدمت أنا |
Sei que deixou um vazio nas nossas vidas quando partiu, mas tens de me dar algum mérito. | Open Subtitles | أعلم أنه ترك فراغ كبير في حياتنا عندما غادر لكن يجب أن تشكرني |
Havia cá um vazio nas nossas vidas... | Open Subtitles | كان هناك فراغ كبير في حياتنا |
Um grande vazio que poderia perfeitamente continuar sem mim. | Open Subtitles | فراغ كبير سيكونُ على ما يرام من دوني. |
Ele tinha tanta vida, sabes? Tanto talento. É um grande vazio. | Open Subtitles | كان مفعماً بالحياة ، وموهوب جداً انه فراغ كبير |
Acho que ela percebeu que cometeu um erro ao afastar-me, sabes e há um vazio na vida dela sem o Danny. | Open Subtitles | أعتقد أنها أدركت أنها اقترفت خطئاً عندما نبذتني وثمة فراغ كبير في حياتها بدون (داني) |
- Ele deixou um vazio enorme. | Open Subtitles | - لقد تَركَ فراغ كبير |
A vida é um grande vazio. | Open Subtitles | الحياة مجرّد فراغ كبير. |
Apenas um grande vazio que sempre me acompanhou. | Open Subtitles | فقط... فراغ كبير و خالى حملته طول عمرى |
Digo-lhe, deixou um grande vazio. | Open Subtitles | اقول لكم لقد ترك فراغ كبير ! |
Um grande vazio. | Open Subtitles | انه فراغ كبير |