| Sim, então, não devia ter enviado a cavalaria, não era? | Open Subtitles | نعم، حسناً، ما كان عليك إرسال فرسانك للداخل، أليس كذلك؟ |
| Vamos cercá-lo entre sua cavalaria e minha infantaria. | Open Subtitles | سنحاصره بين فرسانك ومُشاتي. |
| Quando estarão os teus Cavaleiros prontos para partirem? | Open Subtitles | متى سيكون فرسانك جاهزين مجددا؟ مــنــتــديــات فــونــيــكــات |
| Somos os teus Cavaleiros. Vamos mantê-lo à distância. | Open Subtitles | نحن فرسانك البيض وسنبعده عن ظهرك |
| Ficou surpreendida por saber que um dos seus cavaleiros matara Shadowhunters? | Open Subtitles | هل فوجئت بما سمعت بان احد من فرسانك قتل صائدي الظلال؟ |
| as mulheres, as crianças, os velhos... e a todos os vossos cavaleiros e soldados, e a vossa Rainha. | Open Subtitles | ...النساء،الأطفال،الشيوخ كل فرسانك وجنودك،ومليكتك |
| E a vontade dos teus cavaleiros? | Open Subtitles | وماذا عن طواعية فرسانك |
| Mas a tua cavalaria pode. | Open Subtitles | لكِن فرسانك بإمكانهم ذلك |
| A sua cavalaria chegou. | Open Subtitles | فرسانك وصلوا.. |
| Se o meu filho tem os teus Cavaleiros... tu tens a tua esposa. | Open Subtitles | ...لو حصل إبني علي فرسانك فسوف تحتفظ بزوجتك |
| Disseste que os teus Cavaleiros eram os melhores desta terra. | Open Subtitles | لقد قلت أن فرسانك الأفضل فى المملكة |
| Tens de preparar os teus Cavaleiros, Artur. | Open Subtitles | يجب ان تجهز فرسانك , ارثر |
| Tem de perdoar o João Pequeno, mas antes de amaldiçoar esta terra, passámos muito dias a fugir dos seus cavaleiros negros. | Open Subtitles | يجب أنْ تعذري (ليتل جون) لكنْ قبل أنْ تلقي لعنتكِ على هذه البلاد أمضينا أيّاماً عديدة هاربين مِنْ فرسانك |
| Em breve lidarei com os seus cavaleiros. | Open Subtitles | سأتعاملُ مع فرسانك قريبًا. |
| Os seus cavaleiros têm-no. | Open Subtitles | فرسانك يملكون ذلك الشيء |
| É bom voltar a ver-vos. Onde estão os vossos cavaleiros? | Open Subtitles | من الرائع رؤية كلاكما أين فرسانك ؟ |
| Eu ficaria mais preocupado com a desgraça dos teus cavaleiros, Henry. | Open Subtitles | سأكون أكثر قلقاً (من فضيحةُ فرسانك يا (هنري |