Ele dava aos miúdos uma verdadeira hipótese de saírem daqui. | Open Subtitles | انه يعمل على اعطاء هؤلاء الاطفال فرصة في الخروج |
Mas este rapaz pode, finalmente... ter uma hipótese de futuro. | Open Subtitles | لكن هذا الفتى ربما لديه وأخيرا فرصة في المستقبل |
Não vês que temos uma oportunidade neste campeonato? | Open Subtitles | هل تفهمين أننا عندنا فرصة في البطولة الرسمية ؟ |
Acha que tenho hipóteses no torneio? | Open Subtitles | هل تظن أنه لدي فرصة في البطولة؟ |
O Chris Hughes Mack nunca perde uma chance de... se vir. | Open Subtitles | كريس هيوز ماك لا يخسر اي فرصة في .. الحضور |
Se há a possibilidade de salvarmos uma vida, então precisam de fazer essa chamada por mim. | Open Subtitles | وإذا كانت هناك فرصة في إنقاذ حياة، فعليكم أن تقوموا بالإتصال من أجلي. |
Sei que me pode dar uma oportunidade de ter uma vida normal. | Open Subtitles | أعرف أنه يمكن أن يعطيني فرصة في حياة طبيعية |
Desde que haja uma hipótese de o vermos, vamos ficar cá fora. | Open Subtitles | إنني على ما يرام. طالما أن هناك فرصة في أننا سوف نجده فلنبقى بالخارج هنا |
Sabes bem que aquelas miúdas não têm hipótese de sair. | Open Subtitles | أولئك البنات ليس لديهن فرصة في الخروج من هناك، أنت تعرف ذلك |
Acho que temos a hipótese de um futuro juntos. | Open Subtitles | ويجعلني سعيدا. أعتقد أننا قد فرصة في المستقبل معا. |
Se formos cedo demais e ela nos derrotar, não há hipótese de ela perder a oportunidade. | Open Subtitles | إذا ذهبنا مبكراً جداً وتغلبت علينا ولا فرصة في جعلها تفوت نافذتها |
A equipa que finalmente esteja disposta a fazer isso, será a equipa que terá a hipótese de derrotá-los. | Open Subtitles | هو الفريق الذي يملك فرصة في التغلب عليهم |
Ouve, estou a dar-te uma oportunidade, por isso, aproveita-a bem, está bem? | Open Subtitles | إنني أمنحك فرصة في هذه الصفقة فمن الأفضل أن تستفيد منها أتسمعني؟ |
mas, como me ensinaste, vejo uma oportunidade, acima de tudo. | Open Subtitles | ولكني ما زلت كما علمتني فأنا أرى فرصة في كل شئ |
Não sei o que somos juntos nem se temos hipóteses no futuro... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما نكون معا، وإذا كان لدينا أي فرصة في المستقبل ... |
Perdi tudo. Tu ainda tens uma chance de ter uma vida real. | Open Subtitles | وقد فقدتُ كل شيء، أنتِ مازال لديكِ فرصة في الحياة الحقيقية |
Dizendo, desta forma, adeus à única possibilidade de ter um homem de verdade na família. | Open Subtitles | قائلا وداعا لاخر فرصة في ان تحصل على رجل شجاع في العائلة |
Tens uma oportunidade de ter amor na tua vida, | Open Subtitles | لديك فرصة في الحصول على الحب في حياتك |
Tiveram a oportunidade de recomeçar do zero mas, pelos vistos, não conseguimos fazer a ligação. | TED | وهنا لديهم فرصة في بناء المدن من الاسفل للاعلى لكننا بطريقة ما لا نتصل معهم |
Você faz o que eu mandar. É a melhor oportunidade da sua carreira. | Open Subtitles | افعلي كما أطلب منك هذه أكبر فرصة في مهنتك |
Se fosses mais esperto, reconhecias que há oportunidade na atual circunstância. | Open Subtitles | لو كنت أذكى قليلًا لتبيّنت أن ثمّة فرصة في وضعنا الراهن. فرصة ماذا؟ أن نُشبع ضربًا؟ |