"فرصة لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • hipótese
        
    • tuas hipóteses
        
    • a tua oportunidade
        
    • uma oportunidade para ti
        
    Eu já o vi, e esta pode ser a tua última hipótese. Open Subtitles بالنسبة لي،لقد رأيته من الممكن أن تكون هذه آخر فرصة لك
    Esse salva-vidas é a sua melhor hipótese. Open Subtitles كولونيل إن قارب النجاة ذاك هو أفضل فرصة لك
    Porque, até que o faças, acreditarei sempre que existe uma hipótese para nós. Open Subtitles لأنه، حتى لديكِ سأعتقد دائما أنه هناك فرصة لك ولي
    Acaba com a Carmelita ou acabo com as tuas hipóteses de entrar no Senado. Open Subtitles أنهِ كل شيء مع كارمليتا و الا سوف أنهي اي فرصة لك للحصول على مقعد في مجلس الشيوخ
    - Acaba tudo com a Carmelita ou acabo com as tuas hipóteses de entrar no Senado. Open Subtitles انهي كل شيء مع كارمليتا أو سوف انهي اي فرصة لك في الحصول على مقعد في مجلس الشيوخ
    É a tua oportunidade de ser feliz novamente, Cole. Devias aproveitá-la. Open Subtitles ..هذه فرصة لك يا كول لكي تصبح سعيدًا مره أخرى
    Esta é a tua oportunidade de uma vida normal. Open Subtitles . . هذه فرصة لك لتحيا حياة عادية
    Isto pode ser uma oportunidade para ti. Open Subtitles هذه ، هذه ، يمكن أن تكون فرصة لك
    Eu fui só uma oportunidade para ti. Open Subtitles لا يهمك أمري فقد كنت مجرد فرصة لك
    Para mim é uma hipótese de me manter perto dela, de continuar o seu trabalho. Open Subtitles انها فرصة لك بأن تبقى قربها، ومواصلة عملها
    Se, depois de tudo isto, ainda achas que tens hipótese de ganhar, seguir-te-ei, aconteça o que acontecer, Open Subtitles بعد كلّ هذا، إن كنت لا تزال تظنّ , أن هناك فرصة لك للفوز , سأتبعك إلى مهما يكن المصير
    Sou a melhor hipótese que o vosso bebé tem de sobreviver, mas saio imediatamente deste hospital, e deixo-a a si, ao seu bebé e ao seu filho, ao cuidado de um obstetra residente nervoso, se me tornar a mentir. Open Subtitles أنا أفضل فرصة لك لأنقاذ طفلك لكن سأخرج خارج المستشفى الان وسأتركك وأترك طفلك الرضيع وحياة ابنك
    Nós achamos que esta é uma hipótese de mostrares que és responsável. Open Subtitles نحن نشعر بأن هذه فرصة.. لك لتظهر بعض المسؤلية
    É a última hipótese de reconsiderar a minha oferta. Open Subtitles آخر فرصة لك لتعيد التفكير في عرضي وإلا ماذا ستفعل؟
    E acho que não têm o programa "Contrate um Preso", duvido que tenhas estragado as tuas hipóteses. Open Subtitles وثانياً: لا أعتقد أنّ لديهم برنامج تأجير المُدانين، لذا أشكّ أنّي أضعتُ أيّ فرصة لك يا (شاي).
    Sabes, Chip, agora que estás livre, é a tua oportunidade para sair daqui e fazer uma vida real noutro lado. Open Subtitles , لذا , أتعرف , بما أنك الآن رجل حرا هذه فرصة لك لتخرج وتبدأ حياة حقيقية لك في مكان ما
    Sabes, Chip, agora que estás livre, é a tua oportunidade para sair daqui e fazer uma vida real noutro lado. Open Subtitles (أذاً... تعرف يا (تشيب أنت الآن رجلٌ حر هذه فرصة لك لتخرج وتكوّن حياة حقيقة لك في مكانِ ما
    Não finjas que não é uma oportunidade para ti. Open Subtitles لا تتظاهر إنها لم تكن فرصة لك!
    Há uma oportunidade, para ti aqui. Open Subtitles هناك فرصة لك هنا، تعرفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus