"فريقك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua equipa
        
    • sua equipa no
        
    Nenhum outro grupo no mundo conseguiria fazer o que a tua equipa fez numa questão de horas. Open Subtitles لا يوجد مجموعة أخرى في العالم يمكنهم أن يحققوا ما يفعله فريقك في غضون ساعات
    Estava na tua equipa quando foste ás olimpiadas. Open Subtitles و كانت في فريقك في السنة التي ذهبت فيها إلى الأولمبياد
    Fecha o portal e prende a tua equipa no limbo... para sempre. Open Subtitles أغلق البوابة وستحاصر فريقك في الفراغ إلى الأبد
    Se atirar à sua equipa no meio de uma operação, eles sabem alinhar. Open Subtitles لذا إن أصبت فريقك في منتصف عملية، فإنهم يعرفون كيف يتعاملوا مع ذلك
    E agora você deixou a sua equipa no terreno para resolver uma conta pessoal comigo. Open Subtitles وأنت الآن تركت فريقك في الميدان لكيّ تُصفي حساب خاص معي -سكوت) ما هذا ؟
    Não tenho tempo para viajar no Tempo, mas se a tua equipa está presa pela História, quem melhor para ajudar do que um historiador? Open Subtitles ليس لدي وقت للسفر عبر الزمن، ولكن إن علق فريقك في التاريخ، فمن أفضل من مؤرخ يساعدك في إيجادهم؟
    Deverá ajudar a tua equipa em casos de visão reduzida. Open Subtitles سوف تساعد فريقك في حالة عدم وجود إضاءة
    Mais vale que a tua equipa garanta que a polícia, desta vez, faça a coisa certa. Open Subtitles لربما عليك أيضاً جعل فريقك في الوحدة يتأكد من عدم فشل قسم شرطة "نيويورك" هذه المرة أيضاً هذا كلام قاسٍ قليلاً
    - Aqui Cobra, escuto. - Sim, Alain. Que tal é a tua equipa? Open Subtitles هنا "صغير الحية" فريقك في مكانه؟
    Steve, a tua equipa está em perigo. Open Subtitles -لا يهم الآن . (ستيف)، فريقك في خطر، أخرجوا من هناك الآن!
    - A tua equipa está a investigar isso? Open Subtitles -ألا يحقق فريقك في هذه القضية؟
    É melhor do que o que a tua equipa fez em Bialya! Open Subtitles أفضل من أعمال فريقك في (سانتا بريسكا)... -أو (بياليا... ).
    Mike, segura a tua equipa, está bem? Open Subtitles (مايك)، أبقِ فريقك في الخلف، إتفقنا؟
    OKS, a tua equipa está em posição? Open Subtitles "أوكي إس"، هل فريقك في موقعه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus