"فريق عمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Força especial
        
    • a equipa
        
    • trabalho de equipa
        
    • uma equipa
        
    • equipa de trabalho
        
    • força-conjunta
        
    Sim uma Força especial, uma comissão, um painel sobre fugas na liberdade condicional. Open Subtitles نعم, فريق عمل, لجنة لجنة على ثغرات اطلاق السلاح الشروط
    Não devemos ser nós a criar uma Força especial para fechar as brechas para que outros terroristas sociopatas não sejam libertados por tecnicidades. Open Subtitles لا ينبغي علينا وضع فريق عمل ليغلق ثغرات حتى الإرهابيون المختليين عقلياً الأخريين لا يطلق صراحهم بسبب مشاكل تقنية
    Porque a equipa inteira usa drogas ou porque o capitão da nossa equipa é um atrasado? Open Subtitles لماذا, لأن كل فريق عمل المخدرات, أو لأن لدينا فريق نقيب متخلف؟
    E eu respondi. Chama-se a isto, trabalho de equipa. Open Subtitles و أنا من جاوب إنه يدعى فريق عمل
    Nada é impossível com uma equipa de pessoas fantásticas. TED بالتالي لا يوجد شيء مستحيل بوجود فريق عمل رائعٍ.
    Cada governo tem a sua equipa de trabalho. TED كل حكومة لديها فريق عمل.
    A NSA e a DEA estão ambas envolvidas, então vamos fazer parte de uma força-conjunta. Open Subtitles وكالة الأمن القومي و وحدة مكافحة المخدرات كلامهما مشترك لذا سنكون جزءا من فريق عمل مشترك.
    Força especial, comissão, painel, é a razão de aqui estar de pé. Open Subtitles فريق عمل, لجنة السبب في وقوفك هنا
    Preciso de criar uma Força especial. Open Subtitles احتاجك بأن تؤسس فريق عمل
    Como antecipado. a equipa foi muito efectiva. Open Subtitles وكما كان متوقعاَ, كان فريق عمل فعال جداَ.
    Todos sabem das suas desavenças com a equipa do Lisa. Open Subtitles الجميع يعلم بأمر إخفاقك مع فريق عمل كمبيوتر (ليسا)
    a equipa da vacina pode entrar. Open Subtitles فقط فريق عمل لقاح الريسين يمكنه الدخول
    Yeah, isto é trabalho de equipa. Open Subtitles نحن فريق عمل الآن
    Mas estamos todos no mesmo barco. trabalho de equipa! Open Subtitles لكن كلنا بنفس القارب فريق عمل
    Isso é trabalho de equipa. Preciso de ti. Open Subtitles .هذا فريق عمل .أنا بحاجه إليك
    Eu também lá estive, com uma equipa. TED لقد كنت موجوداَ، أيضاَ مع فريق عمل الفيلم،
    Existe uma equipa contra o crime organizado e isto faz parte. Open Subtitles بلى.. يوجد فريق عمل للجريمة المنظمة وهذا جزء منه
    Há 10 meses atrás disseram-lhe que podia escolher uma equipa. Open Subtitles قبل 10 أشهر، قالوا له أن بإمكانه اختيار فريق عمل جديد
    Sabemos, pelo trabalho de uma grande e dinâmica equipa de trabalho que estamos a encontrar muitos pesticidas diferentes na colmeia e, surpreendentemente, às vezes as colmeias mais saudáveis são as que têm mais pesticidas. Então descobrimos todas estas coisas muito estranhas que ainda nem começámos a entender. TED ونحن نعلم من عمل فريق عمل كبير جدا وديناميكي كما تعلمون ، نحن نعثر على الكثير من المبيدات الحشرية المختلفة في الخلية ، والمدهش ، ان خلايا النحل الأكثر صحة في بعض الأحيان مع معظم تلك المبيدات. وهكذا نكتشف كل هذه الأشياء غريبة جدا أننا لا نستطيع أن نبدأ في فهم.
    Aqui diz que faz parte de uma força-conjunta dos EUA e da China contra o crime organizado com sede em São Francisco. Open Subtitles يقال هنا أنك جزء من فريق عمل مكافحة الجريمة المنظمة الأمريكية-الصينية مقرها في (سان فرانسيسكو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus