| Mesmo que uma pequena percentagem decida sair ao mesmo tempo, vai iniciar pânico no público numa dimensão que não poderíamos controlar. | Open Subtitles | اذا حاولت حتى نسمة مئوية صغيرة مغادرة المدينة فسيشعل هذا فزعاً بين العامة أكثر مما يمكننا السيطرة عليه |
| Isto vai criar pânico. As pessoas têm os telemóveis. | Open Subtitles | إغلاق عمليات الفندق سيسبب فزعاً والناس مازال معها هواتفها الخلوية |
| Se ele tiver sucesso, se incendiar os navios, irá, sem dúvida, provocar o pânico entre os dinamarqueses. | Open Subtitles | لو نجح وأحرق السفن، سوف يسبب بلا شك فزعاً بين الدنمركيين |
| Decerto criaria o pânico. | Open Subtitles | هذا سيبدأ فزعاً |
| Dois bodes expiatórios soaria a pânico. | Open Subtitles | كبشين فداء سيُحدثان فزعاً |
| Entrei em pânico. | Open Subtitles | لقد كنت فزعاً |