| Dê-me só uns antibióticos, e mande-me para casa. | Open Subtitles | , اعطيني بعض المضدات الحيوية فسحب و أرسليني إلى المنزل |
| só demoraste 6 dias para pegares numa máquina... completamente renovada e com tudo o que há de melhor, e a transformares em sucata? ! | Open Subtitles | إستغرقك الأمر ستة أيام فسحب لكي تحول قطعة فنية آلية جديدة إلى أشلاء |
| Não te preocupes, só preciso de dinheiro, está bem? | Open Subtitles | لا تقلقي أعطيني المال فسحب ، حسناً |
| Não apenas partes auditivas, mas partes visuais, partes emocionais e a um nível inferior, no cerebelo, todas as partes básicas para coordenação. | Open Subtitles | ليست الأجزاء السمعية فسحب بل البصرية أيضًا والعاطفية |
| É por isso que o Karadzic trouxe um tipo que não apenas arranca órgãos as pessoas. | Open Subtitles | "لهذا يفوق "كارادزيك الجميع شراً إنه لا ينزع الأعضاء من البشر فسحب |
| Sim, estou só a fazer umas piscinas, mãe. | Open Subtitles | أجل، أقوم بالسباحة فسحب يا أمي |
| Fomos só dar um passeio. | Open Subtitles | كنا نتجول فسحب ذهاباً وأياباً |
| O Simone não mudou, está só desanimado. | Open Subtitles | سيمون" لم يتغير" أنه مُحبط فسحب |
| só mais um bocadinho. | Open Subtitles | لبرهة أخرى فسحب |
| Eu dificilmente reconhecia Malik, e não foi só pelo chapéu de "O Poderoso Chefão". | Open Subtitles | بالكاد تعرّفت على (مالك) بعد الان وذلكلم يكنبسببقبعة فيلم "العرّاب"فسحب |
| Nós só estamos a conversar. | Open Subtitles | نحن نتناقش فسحب, هاه؟ |
| Não só desistiram do processo civil, mas a Srª. | Open Subtitles | انهما لم يسحبا دعوتهما فسحب |
| só estou aqui porque me obrigaste. | Open Subtitles | أنا هنا لأنك أجبرتني فسحب |
| só queremos ajudar. | Open Subtitles | إننا نحاول المساعدة فسحب |
| Tess, ele só precisa de tirar a bala. | Open Subtitles | انه يحتاجها لإخراج الرصاص فسحب يا(تيس)؟ |
| Estou só a ajudar, Sra. Waterford. | Open Subtitles | أنا أساعد فسحب (سيدة (واترفورد، |
| - Não, só ensino matemática. | Open Subtitles | -كلا، أدرس الرياضيات فسحب . |
| apenas quero o anel Nancy. Podes poupar-me a tua brilhante sabedoria. | Open Subtitles | أريد الخاتم فسحب يا (نانسي) وفري علي كل هذه البصيرة |
| É por isso que o Karadzic trouxe um tipo que não apenas arranca órgãos às pessoas. | Open Subtitles | "لهذا يفوق "كارادزيك الجميع شراً إنه لا ينزع الأعضاء من البشر فسحب |
| Não gere calor, apenas brilho! | Open Subtitles | يقوللاتصدرحرارة, ضوء فسحب |
| Bem, apenas quero ajudar. | Open Subtitles | أود مساعدتك فسحب. |