"فسر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Explica
        
    • Explique
        
    • explica-me
        
    • explicou
        
    • Explica-te
        
    • Explique-me
        
    • explicar
        
    • explicou-te
        
    • explicar-me
        
    E como Explica o quadro caído, Keeley? Open Subtitles اذن ياكابتن كيلى , فسر لنا سقوط اللوحة ان كنت لاتصدقنا
    Por isso, Explica porque aquela mudança é má e esta foi boa. Open Subtitles لذا فسر لمَ ذلك التغيير سيء وهذا التغيير جيد؟
    Então expliquem isso. Explique a minha mão se puderem! Open Subtitles أوه, اذا فسر هذا فسر الذى حدث الى يدى, اذا كنت تستطيع هذا
    Explique como é que pedaços da sua pele foram parar à gravata usada para estrangular a vítima. Open Subtitles فسر كيف أجزاء من جلدك وصلت على الرباط الذي استخدم لخنق الضحية
    Então explica-me, porque é que a tua primeira reacção foi fugir, quando viste o Vanek chegar? Open Subtitles إذاً فسر لماذا فررت أول واحد فينا عندما رأيت فانيك قادم
    Darwin explicou a vida depois dela ter começado, mas qual era a essência da vida? TED كما تعلم، داروين فسر الحياة بعد بدئها، لكن ماذا كانت ماهية الحياة؟
    Aqui está o culpado. Explica-te, Simpson. Open Subtitles هو ذا "النحلة الملكة"، فسر موقفك يا (سيمبسون)..
    Isso Explica como ele tem o novo número da Tracy. Open Subtitles كان يقوم بملاحقتي فسر كيف أستطاع الحصول على الرقم الجديد لتريسي
    Como o pessoal da ambulância Explica esse vácuo? Open Subtitles كيف فسر طاقم الإسعاف هذا التأخير؟
    Explica as impressões digitais, mas não o sangue da vítima. Open Subtitles .فسر البصمات ولكنه لم يفسر دم الضحية
    Explica como se eu tivesse 4 anos. Open Subtitles فسر هذا وكأنك تشرحه لطفل فى الرابعة
    Então, Explica o propósito da tua fuga. Open Subtitles إذن فسر لنا الغاية من هروبك
    Explique os telefonemas e podemos ir todos para casa. Open Subtitles فسر المكالمات الهاتفية فقط عندها يمكننا جميعاً العودة للبيت
    Explique as chamadas feitas para o Winslow, do seu telemóvel. Open Subtitles إذاَ فسر الاتصالات المجرات إلى هاتف " وينزلو "
    por favor Explique como é que os jovens campeões da Terra, tiveram acesso ao templo do escaravelho de Bialya... sob o seu controle? Open Subtitles رجاءاً فسر , كيف لأبطال الأرض الصغار سُمح لهم بدخول معبد البياليون للخنفساء الذى تحت سيطرتك؟
    explica-me como é que isso funciona, como podemos ser amigos se me odeias? Open Subtitles فسر ذلك، كيف يمكن أن تكون بيننا صداقة وأنت تكرهني؟
    Então, explica-me como todas as responsabilidades disso... não caiem directamente em cima de ti. Open Subtitles و الآن فسر لي كيف إنّ كل مفردة في ذلك لا تقع بالذات على عاتقك ؟
    Ele explicou. São as coisas feias que o aborrecem. Ele não é incorrecto com as pessoas. Open Subtitles لقد فسر لي.هناك أشياء قبيحة تزعجه.ولكنه ليس فظاً مع الأشخاص
    - Explica-te, porra! - Eu conto-te, Dee. Open Subtitles أيها الأحمق فسر ما قلته - (سأقول لك يا (دي -
    Explique-me por que hei-de concordar em ser entrevistado pelos meios de comunicação social americanos pró-Sionistas. Open Subtitles من فضلك فسر لي لماذا يجب أن أجري مقابلة مع الإعلام الأمريكي الموالي للصهيونية؟
    Encontrámos as tuas impressões na arma do morto. Podes explicar isso? Open Subtitles لقد وجدنا بصمات اصابعك على بندقية الرجل الميت فسر هذا
    - Liam explicou-te o que aconteceu. - Sim, mais ou menos. Open Subtitles حسناً انا متأكدة ان (ليم) فسر ماحدث نوعا ما نعم -
    Alguém pode explicar-me o que acabamos de ver? Open Subtitles هلا فسر لي أحدكم ما رأيناه لتوّنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus