"فسوف تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • será
        
    Mas se o julgamento for aqui, será de certeza um júri branco. Open Subtitles ولكن إذا عقدت المحاكمة هنا، فسوف تكون هيئة المحلفين من البيض
    Se fores a algum lado, o teu próximo destino será o hospital. Open Subtitles إذا تحركت لأي مكان, فسوف تكون وجهتك المقبلة بطوارئ الإستقبال بالمستشفى.
    Podemos obter uma aproximação, mas, por mais rigorosa que seja a fração, o resultado será sempre aproximado. TED يمكنك أن تقترب منه ولكن بغض النظر عن مدى دقة الكسر، فسوف تكون دائما مخطئا بنسبة قليلة.
    Se ligar para alguém entretanto será responsabilidade sua. Open Subtitles أى شخص ستتصل به منذ الآن وحتى أقابلك فسوف تكون مسئولاً
    Quando os encontrar, já será demasiado tarde, porque eles vão derramar sangue nas vossas mãos. Open Subtitles ولكن الوقت الذى ستجدهم به,فسوف تكون تأخرت. لأنهم سيقوموا بسكب الدماء على يديك.
    O fantasma disse que quando alguém se magoa, a culpa será minha. Open Subtitles الشبح قالت حين يتأذى أحدهم فسوف تكون غلطتي
    Se não deres o que ela quer será a vítima 24 da lista. Open Subtitles إذا لم تعطيها ما تريد فسوف تكون الضحية ال 24 في قائمتها
    Se tomarem conta do negócio do álcool, será uma festa. Open Subtitles إذا تحكموا في تجارة الخمر يارفاق فسوف تكون الاحتفالات دائمة.
    Juro por Deus, se eu for presa, será por assassinato. Open Subtitles أقسم بالله ان ذهبت الى السجن فسوف تكون بسبب جريمة قتل.
    Então, com Lépido na África e você no Oriente... pôr ordem em Roma e na Itália será meu problema. Open Subtitles إذاً،لو أن "لابيدوس" فى "أفريقيا" وأنت فى الشرق فسوف تكون مشكلتى هى إرسال "الأوامر لـ"روما" و"أيطاليا
    Se não conseguirmos chegar a casa... então será meu escravo durante todo o tempo do próximo deslizamento. Open Subtitles لو أننا لم نعد للوطن... فسوف تكون خادمي طوال فترة انزلاقنا التالي
    Se a sua versão for publicada, será menos... Open Subtitles وإذا نُشِرتْ إفادتك بالفعل فسوف تكون أقل...
    Se voltar, será julgado pelo homicídio da irmã do Christophe. Open Subtitles إذا عدت فسوف تكون متهم في . (جريمة قتل شقيقة (كريستوف
    Se regressar, será um herói. Open Subtitles إذا عدت؛ فسوف تكون بطلا
    - Se não fizermos, será o fim de qualquer confiança que exista entre nós e os escravos da ilha. Open Subtitles - ...إن لم نفعل - فسوف تكون نهاية بقايا الثقة المتبقية بيننا وبين عبيد الجزيرة
    - Se não o fizermos, será o fim de qualquer confiança existente entre nós e os escravos da ilha. Open Subtitles - إن لم نفعل... فسوف تكون نهاية بقايا الثقة المتبقية بيننا وبين عبيد الجزيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus