"فشلت في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Falhei em
        
    • falhou em
        
    • não conseguiu
        
    • falharam
        
    • Falhei na
        
    • Chumbei nos
        
    • não consegui
        
    • não conseguiste
        
    • que conseguiste lixar
        
    • fracassou em
        
    Falhei em disciplinar a minha filha; Desculpo-me por ela. Open Subtitles لقد فشلت في ضبطها انا اعتذر بالنيابة عنها
    Falhei em abrir o portal, para proclamar o seu regresso. Open Subtitles و فشلت في فتح البوابة لكي تُباشر وصولك عبرها
    Coloque medo suficiente no coração das pessoas e elas acabarão por derrubar o governo que falhou em protegê-las. Open Subtitles زرع الكثير من الذعر في قلوب الناس وفي النهاية سوف يطيحون بالحكومة التي فشلت في حمايتهم
    O tribunal não conseguiu pedir um traço de fidelidade do violador. Open Subtitles محكمة الإرث والوصايا، فشلت في طلب تدقيق لسندات مُنفذ الوصية
    O casal que mandou e o helicoptero falharam. Open Subtitles الهليكوبتر التي قمت بإرسالها، فشلت في مهمتها.
    Não está sozinho na culpa, senhor. Também eu Falhei na tarefa da vida. Open Subtitles لست وحدك المسؤول، سيدي أنا أيضا فشلت في الحياة
    Chumbei nos cinco práticos. Open Subtitles على كـل حـال ، ربمـا لن أخوض الإمتحان حتى فشلت في الإمتحانات التدريبة الخمسة الأخيرة
    não consegui deixar de reparar, que tu não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles لا أستطيع سوي أن أذكر بإنك فشلت في الإجابة عن سؤالي
    Estás a dizer que não conseguiste encontrá-lo? Talvez já tenha deixado a cidade. Open Subtitles هل تعني أنك فشلت في البحث عنه ربما يكون قد غادر كاميلوت.
    Como é que conseguiste lixar tudo? Open Subtitles كيف فشلت في هذا الأمر؟
    Não, iria falhar. Como Falhei em tudo o resto. Open Subtitles سأفشل كما فشلت في السابق في كل شيء
    Apesar dos meus melhores esforços, Falhei em reproduzi-la. Open Subtitles بالرغم من بذلي ما بوسعي، لقد فشلت في إنتاجها
    Apesar dos meus melhores esforços, Falhei em reproduzi-la. Open Subtitles ،بالرغم من بذلي ما بوسعي لقد فشلت في إنتاجها
    A minha preocupação é com o colapso da colónia, Falhei em perceber a mais urgente ameaça de colapso da mesa. Open Subtitles كانت افكاري مهتمة بانهيار المستعمرة فشلت في رؤية التهديد الأكثر إستعجالاً لإنهيار الطاولة
    Tive que ficar a ver um genocida criminoso de guerra, a sair livre do tribunal porque aos olhos dos juízes, eu Falhei em condená-lo. Open Subtitles كنت مضطرا لمشاهدة مجرمي حرب أبادوا أجناسا خرجوا أحرارا من المحكمة لأني فشلت في إدانتهم أمام أعين القضاة
    Sr. Queen, você falhou em proteger a cidade que ama. Open Subtitles حسنا، السيد الملكة، كنت فشلت في حماية مدينة تحب.
    Então na minha opinião o Estado falhou em juntar provas para suportar esta moção, e fixarei a fiança em... Open Subtitles حسناً، برأيي أن الولاية قد فشلت في و ضع أسس داعمة لمذكرتها و سأقوم بإطلاق سراحك بكفالة...
    Inspector, falhou em desenvolver-se em todas as oportunidades. Open Subtitles أيها المفتش، لقد فشلت في أنتهاز أية فرصة
    A nossa equipa táctica de elite não conseguiu capturar uma despertada sozinha? Open Subtitles فرقة مكونة من 6 عملاء فشلت في القبض على أنثى جديدة؟
    No seu não inconsiderável tempo aqui na Universidade Invisível, você não conseguiu chegar ao nível um. Open Subtitles في وقت تواجدك الذي لا يستهان به هنا في الجامعة المخفية فشلت في الوصول للمستوى الأول
    A CIA não conseguiu evitar um ataque da Frente Islâmica no G20. Open Subtitles الإستخبارات فشلت في منع هجوم الجبهة الإسلامية في قمة العشرين
    À medida que as baixas aumentavam, tornava-se evidente que os Serviços de Inteligência falharam ao preverem o nível de resistência japonesa. Open Subtitles كما تصاعدت الخسائر بين القوات ، أصبح واضحا أن استخبارات الولايات المتحدة فشلت في توقع مستوى المقاومة اليابانية.
    Estou morta de qualquer maneira. Falhei na minha missão e estou morta. Open Subtitles قد فشلت في مهمتي و أنا ميتة
    Chumbei nos exames médicos. Open Subtitles فشلت في إمتحان اللجنة الطبيه
    E apesar de eu desejar criar uma identidade que não usasse a arquitetura, não consegui fazê-lo. TED وعلى الرغم من أنّ المطلوب هو هوية، لا تستخدم العمارة، فقد فشلت في ذلك.
    Só porque não conseguiste salvar a tua irmã, não significa que eu não consiga encontrar a minha mãe. Open Subtitles ليس لأنك فشلت في إنقاذ أختك هذا سيعني أني سأفشل في العثور على أمي
    Como é que conseguiste lixar tudo? Open Subtitles كيف فشلت في هذا الأمر؟
    A segurança deles fracassou em antever que poderia existir um grupo de predadores com habilidades incomuns. Open Subtitles تبعد عن سطح الأرض بـ100 طابق وأمنهم فشلت في التنبؤ التي قد توجد هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus