O meu amigo Gene veio com o filho, Tim. | TED | إذاً فصديقي جين أستقل الطائرة مع ابنه تيم. |
O meu amigo está muito carenciado, tanto sexual como emocionalmente. | Open Subtitles | فصديقي محروم للغاية سواء كان باتصال جنسي او عاطفي |
Senão, meu amigo sul-americano vai procurar outro. | Open Subtitles | لأنني إذا لم أقم بذلك فصديقي اللاتيني يذهب إلى مكان آخر من الآن فصاعداً |
Acabou de arranjar uma carga deles. O meu amigo é advogado. Acabaste de inventar isso? | Open Subtitles | لكنك جلبت لنفسك حملا ً كبيرا ً من المتاعب فصديقي محام ٍ في المحكمة العليا |
- Imagino. O meu amigo Dennis cantou. | Open Subtitles | لقد فوتتم حفلة صغيرة رائعة للغاية فصديقي دينيس غنّى |
Se é sobre a casa, o meu amigo Zack está à procura. | Open Subtitles | إن كنتم تتحدثون عن المنزل فصديقي زاك ما زال يبحث |
Portanto, o meu amigo é estritamente agnóstico em relação à fada dos dentes, mas isso não é muito provável pois não? | TED | لذا فصديقي متشدد في مسألة "لست أعلم" في الايمان بـ جنية الاسنان. ولكن قد لا تكون محتملة. |
"Chamem a guarda costeira, o meu amigo está triste!" | TED | "اتصلوا بخفر السواحل، فصديقي حزين" |
O meu amigo Francis não está a ter um bom dia. | Open Subtitles | فصديقي (فرانسيس) هناك لا يبدو بأنه يقضي وقتا ممتعا |
Tudo bem. Podemos fazer isto mais tarde? O meu amigo chegou. | Open Subtitles | حسنٌ، دعونا نفعل ذلك لاحقًا، فصديقي وصل توًّا، وأجل يا (دايمُن) لديّ أصدقاء. |
- Se calhar não só de mim. O meu amigo Naresh não foi trabalhar hoje. | Open Subtitles | ربّما ليس أنا وحدي، فصديقي (ناريش) لمْ يأتِ إلى العمل اليوم. |
O meu amigo Frankie tem uma consulta. | Open Subtitles | (بلاك), فصديقي (فرانكي) لديه موعد |
o meu melhor amigo, a pessoa que amo e admiro, parecia-me distante de mim um milhão de quilómetros. | TED | فصديقي المُقرَّب، هذا الشخص الذي أُحبه وأتطلّع إليه بإعجابٍ، كنتُ أشعر كأنه على بُعد ملايين الأميال منّي. |