"فصلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • despedido
        
    • aulas
        
    • sua aula
        
    • tua aula
        
    • despedida
        
    • tua turma
        
    • sua turma
        
    • expulso
        
    • suspenso
        
    • despedir-te
        
    • sala
        
    • demitido
        
    • semestre
        
    • despedimento
        
    Como se pode ser despedido por conduzir uma carrinha de gelados? Open Subtitles كيف يمكن أنْ يتم فصلك من قيادة شاحنة الآيس كريم؟
    Sabes o que significa ser despedido desta forma por Joh Fredersen? Open Subtitles أتعلم ما معنى أن يتم فصلك بتلك الطريقة بواسطة جوه فريدريسن ؟
    Não andam a prestar atenção nas aulas, pois não? Open Subtitles لم تكونى منتبهة فى فصلك , أليس كذلك؟
    Pensei que a sua aula era só na quinta. Open Subtitles ظننت أن فصلك لن يبدأ قبل يوم الخميس.
    Tu disseste que tinhas gatinhas na tua aula, esta é uma delas. Open Subtitles لقد قلت بأنه لديك فتيات مثيرات في فصلك. لم تخطئ بذلك، يا صديقي
    Vais lá poucas vezes e deliberadamente tentas ser despedida. Open Subtitles تغيبى كثيرا ولا تقومى بأعمالك حتى يتم فصلك
    Uma noite, a turma toda desapareceu. E era a tua turma. Open Subtitles في ليلةٍ واحده يختفي الفصل بأكمله, وكان ذلك فصلك.
    cancelei todas as visitas de estudo da sua turma. Open Subtitles و بالمناسبة ، لقد قمت بإلغاء كل نزهات فصلك
    Benjy, desiludiste-me tanto, e tiveste sorte em não seres expulso. Open Subtitles بينجي,لقد خيبت ظني بك أنك محظوظ لعدم فصلك ماذا؟
    Pensou que tinha sido despedido pelo coronel, mas continua empregado da mulher que alegadamente mentiu sobre si ao seu patrão? Open Subtitles ا لقد افترضت ان الكولونيل قد فصلك, ورغن هذا,استمريت فى عملك , فى خدمة السيدة التى زعمت انها كذبت بشأنك لسيدك ؟
    Talvez seja despedido pelo tio Kenny não seria a pior coisa no mundo. Open Subtitles ربما أن يتم فصلك من عمى كينى لن يكون هذا أسوأ ما قد يحدث لك فى العالم
    Pensa que não o faço ser despedido por vir aqui espreitar os alunos a tomar banho? Open Subtitles تعتقد بأنني لا أستطيع فصلك من أجل هذه الاستعراض ؟
    Não quero dizer-te como deves dar as tuas aulas, mas talvez fosse divertido tentares quebrar o gelo de alguma forma. Open Subtitles إسمعي, أنا لا أريد أن أخبرك كيف تديرين فصلك لكن, ربما يكون ممتعاً إذا جربت بعض من أساليب كسر الجليد.
    E eu estava destinada a ir às tuas aulas no momento em que o seu casamento implodiu. Open Subtitles وكان مقدر لى ان احضر فصلك فى نفس الوقت الذى تهاوى فيه زواجك.
    Tentei entrar na sua aula, mas estava cheia. Open Subtitles لقد حاولت التسجيل في فصلك, ولكنه كان ممتلأً
    Frequentei a sua aula de Literatura Britânica Romântica, quando estudava aqui. Open Subtitles انا ,امم.. اخذت فصلك في الادب الانجليزي الرومانسي . عندما كنت هنا كطالب
    - Há algum gato na tua aula? Open Subtitles .لايوجد أشخاص وسيمين فى فصلك أعتقد هذا , ليس تماما
    Isso foi o que ele te disse quando tu foste despedida. Open Subtitles وأن جسدك الأن غير مناسب لأي وظيفه تمهلي هذا يشبه ما قاله لكي عندما تم فصلك
    Oh, devias ter sido o mais alto lá da tua turma. Open Subtitles أوه.. لابدّ أنك كنت أطول واحد في فصلك
    O Professor Okamura disse que nunca ninguém da sua turma obteve a melhor nota. Open Subtitles استاذ اوكامورا قال لن يحصل احد من فصلك علي الدرجه الافضل
    Fizeste isso? Se fores expulso, destruirás as tuas chances de entrar na faculdade. Open Subtitles إذا تم فصلك, فستتدمر فرص دخولك للجامعة
    Ficará suspenso até à decisão final... e devia começar a pensar noutras alternativas. Open Subtitles سيتم تعطيل فصلك قليلاً.. و يجب عليك التفكير في بدائل أخرى.
    Mas posso despedir-te se infringires a lei ou pela próxima coisa que fizeres que infrinja as regras. Open Subtitles لكن يمكنى فصلك إذا قمت بخرق القانون أو للشئ الذى ستفعله تاليًا و به خرق للقانون.
    O que lhe vou dizer não pode sair desta sala. Open Subtitles جهاز مخابرات سرّي ؟ لماذا ؟ من فصلك اجلس
    Vai regressar a Inglaterra, onde vai ser demitido assim que chegue. Open Subtitles سوف تعود لأنجلترا حيث سيتم فصلك مباشرة قبيل وصولك
    Talvez possas terminar o teu último semestre e obter o teu diploma. Open Subtitles ممكن ان تنهي فصلك الاخير وتحصل على شهادتك
    Acho que, sem me aperceber posso ter sido responsável pelo seu despedimento. Open Subtitles أعتقد أني بدون أن أدرك، كنت مسؤولاً عن فصلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus