- Vestígios do tipo de sangue do pai. Só podem lá estar por ingestão. | Open Subtitles | وجدنا فصيلة دم أبيه بطريقة لا يمكن أن تحدث إلا عن طريق الإبتلاع |
Ela tem um tipo de sangue muito raro. Não há muitos nesta lista. | Open Subtitles | لديها فصيلة دم نادرة لا يوجد منها الكثير |
Parece que tens o mesmo tipo sanguíneo do nosso violador. | Open Subtitles | الواضح ان فصيلة دمك تطابق فصيلة دم المجرم |
Ele viu que era o tipo sanguíneo errado e disse que ia à polícia. | Open Subtitles | . هو قال إنها كانت فصيلة دم خاطئة . وقال أيضاً انه سيذهب إلي الشرطة |
Inspector, afirmou que os vestígios de sangue no casaco do acusado foram analisados, da mesma maneira que o sangue da Sra. French, e ambos foram enquadrados no grupo O. | Open Subtitles | أيها المفتش ، لقد أقريت أنه تم اختبار الدماء على سترة السجين ووجدت فصيلته مثل فصيلة دماء مسز فرينتش كلاهما فصيلة دم أو |
As chapas de identificação do exército costumam ter o grupo sanguíneo. Cá está. | Open Subtitles | عادةَ أطواق الكلاب يكون عليها فصيلة دم صاحبها ها هي |
Sim, a amostra de sangue do Michael mostrou que ele tem sangue tipo AB Negativo, o que significa que ele precisa de ambos os antígonos "A" e "B" | Open Subtitles | نعم ، تحليل فصيلة دم مايكل في وقت سابق أظهرت أن دمه من فصيلة أب سلبى و هو ما يعني أننا بحاجة إلى العنصر الجينى المضاد أ و ب على حد سواء |
É um tipo de sangue raro. Encontrar um dador de fígado deve ser difícil. | Open Subtitles | أنها فصيلة دم غير معتادة العثور على متبرع بالكبد سيكون بصعوبة |
O tipo de sangue de todos é diferente, às vezes, mesmo sendo parentes. | Open Subtitles | فصيلة دم الجميع تختلف وأحياناً حتى لو كانوا أقرباء |
É um tipo de sangue muito raro e, desde que descobriram os EVOS, as doações de sangue diminuíram drasticamente. | Open Subtitles | إنها فصيلة دم نادرة ومنذ اكتشاف المتطورين أصبح التبرع بالدم أقل مما كان عليه |
Eles têm que testar o tipo de sangue do pai. | Open Subtitles | ثمة اختبار يحدّد فصيلة دم الوالد. |
A complicação é com o tipo de sangue do seu filho. | Open Subtitles | حسناً، التعقيدات تكمن في فصيلة دم ابنك |
Essas são as únicas pessoas compatíveis com o tipo sanguíneo de Nesbit e antígeno leucócito humano. | Open Subtitles | هؤلاء هم الناس المتطابقين مع فصيلة دم نسبيت والمُسْتَضِدُّ كريات البيض البشرية |
É o mesmo tipo sanguíneo do homem assassinado? | Open Subtitles | وهذا هو نفس فصيلة دم الرجل المقتول ؟ |
O tipo sanguíneo do bebé é A, o da Amanda é B, o pai deve ser tipo A ou AB. | Open Subtitles | (إن كان فصيلة دم الطفل (أ)، وفصيلة دم أماندا (ب (إذًا ففصيلة دم الأب إما (أ )أو (أب |
E, posteriormente, testou o sangue da mulher morta? | Open Subtitles | و هل قمت باختبار فصيلة دم القتيلة ؟ |
Verei se é compatível com o sangue da Dr.ª Sengupta. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}سأرى إن ما كانت تطابق فصيلة دم د. (سنجبتا). |
o sangue da sua filha é O-, que é igual ao da outra miúda atingida pela mesma explosão, que rompeu o fígado, no final do corredor. | Open Subtitles | سلبي "O" فصيلة دم ابنتك وهو يطابق فصيلة دم فتاة أخرى أصيبت في نفس الانفجار مع تمزق الكبد، في القاعة تحت. |
O feto Cylon não possui antigénios, não tem grupo sanguíneo. | Open Subtitles | جنين السيلونز لن يحتوى على أجسام مضادة ليس له فصيلة دم |
O grupo sanguíneo é B positivo, tal como o do seu marido. Lamento. | Open Subtitles | إنها نفس فصيلة دم زوجك أنا آسف |
Encontrou algum registo do grupo sanguíneo de Bénédicte? | Open Subtitles | هل وجدتم أي أوراق تشير إلى فصيلة دم "بيندِكت"؟ |
Bem, pensava que não tinha dormido com ele, mas devo ter dormido, porque senão como teria a nossa filha sangue tipo A? | Open Subtitles | لم أعتقد أنني ضاجعته، ولكن لابدّ أن هذا ما حدث وإلا، ما الذي يجعل فصيلة دم إبنتنا "إيه"؟ |