A deformação do nosso espaço-tempo parece estar a adiantar-se relativamente ao campo gravitacional mais do que a resultar dele. | Open Subtitles | التشوية الناتج فى فضائنا الزمنى يبدو أنه ناتج عن مجال الجاذبية وليس كنتيجه لها |
Porque poderia criar um rasgo no nosso espaço-tempo? | Open Subtitles | لأن ذلك يُمْكِنُ أَنْ يَخْلقَ شقاً في زمن فضائنا |
Suspendendo o mercúrio, retirado de nosso continuum de espaço-tempo... e congelando o momento. | Open Subtitles | تعليق الزئبق ، محاولة الإمساك به ...خارج إستمرارية وقت فضائنا ...وتجميد اللحظة |
Estes seres levaram cidadãos nossos contra a sua vontade, invadiram o nosso espaço aéreo, as nossas vidas, até os nossos genes. | Open Subtitles | هذه الكائنات تأخذ مواطنيننا بدون رغباتهم لقد غزاُ فضائنا ، وحياتنا وحتى |
Temos um modo de dividir o nosso espaço até igualar uma direcção. | Open Subtitles | لدينا هذا الطريقِ لتقسيم فضائنا حتى يتساوى في إتجاهه |
Desenvolvendo esta ideia, comecei a pensar, em vez de apenas ver estes píxeis no nosso espaço, como os podemos tornar algo físico de maneira a que os possamos tocar e sentir? | TED | ولأخذ هذه الفكرة لأبعد من ذلك، بدأت أفكر بدل مشاهدة هذه البكسلات في فضائنا فقط، كيف يمكننا جعلها مادية بحيث يمكننا لمسها والشعور بها؟ |
Na verdade, nós estamos biologicamente predefinidos para projetar intenção e vida em qualquer movimento no nosso espaço físico que nos pareça autónomo. | TED | من الواضح أن بنيتنا البيولوجية تدفعنا لإعطاء صفة الحياة وهدف لوجود لكل ما يتحرك في فضائنا المادي ويكون غير معتمدًا علينا. |
É, em nosso espaço mental, o que em psicanálise é chamado de a "Coisa". | Open Subtitles | إنها تتجسد داخل فضائنا العقلي فيما يسميه التحليل النفسي "الشيء" |
É efetivamente como se essa árvore em sua distorção gigantesca, encarnasse algo que sai do nosso espaço interior, a libido, a energia excessiva de nossas mentes. | Open Subtitles | كما لو أن الشجرة بضخامتها المشوهة تجسد شيء ما يأتي من فضائنا الداخلي الليبدو "الطاقة الجنسية"، الطاقة المفرطة لعقلنا |
Temos sempre que definir o nosso espaço. | Open Subtitles | نحن دائما نحسم فضائنا |