E nós nem temos pratas, o que piorou tudo, porque tiveste de assaltar uma bomba para comprar a prata para a pagar. | Open Subtitles | ونحن حتى ليس لدينا فضة جيدة لذا أصبح الأمر أسوأ معي أنك تذهب إلى محطّة البنزين لتشتري الفضّة لتقوم برهنها |
Mas em Upper East Side a triste morte de um pai traz sempre alguma coisa de prata. | Open Subtitles | ولكن على الجانب الشرقي فصل الموت والحزن ياتي مع بطانه من فضة أو من ذهب |
Nem penses! Temos spray de prata e balas de madeira. | Open Subtitles | مستحيل ، لدينا بخاخ فضة ، و رصاصات خشبية |
Parece muito bom. O que é, prata ou platina? | Open Subtitles | إنه يبدو جيدًا مما هو، فضة أم بلاتينيوم؟ |
Tens tudo servido numa bandeja de prata, e atiras tudo fora. | Open Subtitles | حصلتَ على كل شيء على طبق من فضة لكنك بددّته |
Entregá-la-ei numa bandeja de prata, se cumprir a sua parte do acordo. | Open Subtitles | سأسلمها لك على طبق من فضة إذا أوفيت بجانبك من الإتفاق |
Seu amigo não sabe que há mais prata do que ouro em Virginia City? - Sim, mas ... | Open Subtitles | الا يعرف صديقك انه توجد فضة اكثر من الذهب في فرجينيا ؟ |
Estava próxima no vale de Sorek, a negociar o meu amor por prata filisteia. | Open Subtitles | كنت قريب فى وادى سوريك تاجرتى بحبى مقابل فضة الفلسطينين |
Têm uma mina de prata que nunca ninguém viu! | Open Subtitles | ألديكم منجم فضة ؟ لم يره أحد قط |
Não se compra nada em Wichita por menos de um dólar de prata. | Open Subtitles | ليس هناك شيئ في ويتشيتا أقل من دولار واحد فضة |
Não recebi soldados ou prata dos senhores para a guerra. | Open Subtitles | فلم أستلم لا جندًا ولا فضة منكم أيها السادة، لهذه الحرب |
São supostas ser de prata maciça, mas porra nenhuma! | Open Subtitles | مفترض أن تكون فضة صلبة إنها قمامة لعينة |
- A sério? Sim, e o candeeiro... aquilo é prata de lei verdadeira. | Open Subtitles | و هذا المصباح, هؤلاء من فضة استرلينية حقيقية. |
Sou um industrial americano abastado e pretendo abrir uma mina de prata nas montanhas do Peru e antes de investir milhões numa mina lucrativa, gostaria de conhecer a vida nativa, experimentar os condimentos deles, as roupas íntimas, | Open Subtitles | أنا رجل صناعة أمريكي ثري اسعى لافتتاح منجم فضة في جبال بيرو. وقبل أن أستثمر الملايين في منجم مربح |
Eu ofereci a minha vida aos meus filhos numa bandeja de prata e é assim que ele me paga. | Open Subtitles | نعم قدمت حياتي لأولادي على طبق من فضة و بهذه الطريقة يرد لي الجميل ؟ |
É necessário servir Mr.Estranho numa bandeja de prata? | Open Subtitles | هل من الضروري أن نقدم كل شيء للسيد الغريب على أطباق من فضة ؟ |
Trabalha com prata tem uma loja em La Boca | Open Subtitles | إنه صائغ فضة ، ولديه محل فى لبوكا جونيورز |
Ele serviu-o numa bandeja de prata. Desforra, pura e simples. | Open Subtitles | و خدم هذا الامر علي طبق من فضة عاد, بكل بساطة و وضوح |
E a Sra. Silver é reconhecida nacionalmente. | Open Subtitles | والسيدة فضة هو مشهورة على الصعيد الوطني. |