"فضة" - Traduction Arabe en Portugais

    • prata
        
    • bandeja
        
    • Silver
        
    • pratas
        
    E nós nem temos pratas, o que piorou tudo, porque tiveste de assaltar uma bomba para comprar a prata para a pagar. Open Subtitles ونحن حتى ليس لدينا فضة جيدة لذا أصبح الأمر أسوأ معي أنك تذهب إلى محطّة البنزين لتشتري الفضّة لتقوم برهنها
    Mas em Upper East Side a triste morte de um pai traz sempre alguma coisa de prata. Open Subtitles ولكن على الجانب الشرقي فصل الموت والحزن ياتي مع بطانه من فضة أو من ذهب
    Nem penses! Temos spray de prata e balas de madeira. Open Subtitles مستحيل ، لدينا بخاخ فضة ، و رصاصات خشبية
    Parece muito bom. O que é, prata ou platina? Open Subtitles إنه يبدو جيدًا مما هو، فضة أم بلاتينيوم؟
    Tens tudo servido numa bandeja de prata, e atiras tudo fora. Open Subtitles حصلتَ على كل شيء على طبق من فضة لكنك بددّته
    Entregá-la-ei numa bandeja de prata, se cumprir a sua parte do acordo. Open Subtitles سأسلمها لك على طبق من فضة إذا أوفيت بجانبك من الإتفاق
    Seu amigo não sabe que há mais prata do que ouro em Virginia City? - Sim, mas ... Open Subtitles الا يعرف صديقك انه توجد فضة اكثر من الذهب في فرجينيا ؟
    Estava próxima no vale de Sorek, a negociar o meu amor por prata filisteia. Open Subtitles كنت قريب فى وادى سوريك تاجرتى بحبى مقابل فضة الفلسطينين
    Têm uma mina de prata que nunca ninguém viu! Open Subtitles ألديكم منجم فضة ؟ لم يره أحد قط
    Não se compra nada em Wichita por menos de um dólar de prata. Open Subtitles ليس هناك شيئ في ويتشيتا أقل من دولار واحد فضة
    Não recebi soldados ou prata dos senhores para a guerra. Open Subtitles فلم أستلم لا جندًا ولا فضة منكم أيها السادة، لهذه الحرب
    São supostas ser de prata maciça, mas porra nenhuma! Open Subtitles مفترض أن تكون فضة صلبة إنها قمامة لعينة
    - A sério? Sim, e o candeeiro... aquilo é prata de lei verdadeira. Open Subtitles و هذا المصباح, هؤلاء من فضة استرلينية حقيقية.
    Sou um industrial americano abastado e pretendo abrir uma mina de prata nas montanhas do Peru e antes de investir milhões numa mina lucrativa, gostaria de conhecer a vida nativa, experimentar os condimentos deles, as roupas íntimas, Open Subtitles أنا رجل صناعة أمريكي ثري اسعى لافتتاح منجم فضة في جبال بيرو. وقبل أن أستثمر الملايين في منجم مربح
    Eu ofereci a minha vida aos meus filhos numa bandeja de prata e é assim que ele me paga. Open Subtitles نعم قدمت حياتي لأولادي على طبق من فضة و بهذه الطريقة يرد لي الجميل ؟
    É necessário servir Mr.Estranho numa bandeja de prata? Open Subtitles هل من الضروري أن نقدم كل شيء للسيد الغريب على أطباق من فضة ؟
    Trabalha com prata tem uma loja em La Boca Open Subtitles إنه صائغ فضة ، ولديه محل فى لبوكا جونيورز
    Ele serviu-o numa bandeja de prata. Desforra, pura e simples. Open Subtitles و خدم هذا الامر علي طبق من فضة عاد, بكل بساطة و وضوح
    E a Sra. Silver é reconhecida nacionalmente. Open Subtitles والسيدة فضة هو مشهورة على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus