"فضولك" - Traduction Arabe en Portugais

    • curiosidade
        
    • curioso
        
    Então, encontremo-lo, e vejamos se ele te atiça a curiosidade. Open Subtitles حسنا إذن، لنجده ولنكتشف إذا كان سيحرض فضولك للأكثر
    Bem, depende da tua curiosidade quanto ao que acontecerá a seguir. Open Subtitles هذا يعتمد على مدى فضولك حول مالذي سيحدث بعد ذلك
    E se houver muitos temas diferentes sobre os quais temos curiosidade, e houver muitas coisas que queremos fazer? TED ماذا لو كانت تثير فضولك العديد من المواضيع المختلفة، وتريد القيام بعدة أشياء؟
    Por outras palavras, ela pode ser perfeitamente saudável, mas tu ficaste curioso com alguém que não sente dor, quando tu estás sempre com dores. Open Subtitles بمعنى آخر قد تكون بخير حال لكن يثير فضولك من لا يشعر بالٔالم
    Só não quero que sintas vergonha por seres curioso. Open Subtitles وأنا فقط لا أريدك أن تشعر بالخجل من.. كما تعلم, من فضولك
    "Na comunidade, eu posso encontrar a minha confiança "e a tua curiosidade pode confirmá-la". TED ففي المجتمع يمكنني أن أجد ثقتي بنفسي ويستطيع فضولك ان يؤكد ذلك
    Ele disse-me para lhe dar uma mensagem para satisfazer a sua curiosidade. Open Subtitles . لقد أمرنى أن أوصل لك رسالة لكى تشبع فضولك
    A tua curiosidade parece dar um jeito de sempre colocá-la em posições precárias. Onde está? Open Subtitles يبدو أن فضولك يقودك دائما ً إلى أماكن خطرة
    A tua curiosidade consegue sempre aterrar em condições precárias. Open Subtitles يبدو أن فضولك لديه دائماً طريقة في إيقاعك بظروف مريبة
    Este programa não existe para lhe satisfazer a curiosidade, Doutor. Open Subtitles لم يتم إنشاء هذا البرنامج لإرضاء فضولك دكتور
    Mas a melhor forma de aprender é vivê-lo em primeira mão... e deixar que a curiosidade te guie. Open Subtitles الطريقة الحقيقية لتعلم أي شيء هي الخروج وتجربتها واترك فضولك يعلمك
    Você pode satisfazer sua curiosidade, ou permanecer ignorante. Open Subtitles يمكنك إما إشباع فضولك أو تظلين جاهلة و لا ترتكبين أخطاء أخلاقية
    É obvio, que uma pessoa razoável consentiria ser posta em coma, contra sua vontade, só para satisfazer a tua curiosidade. Open Subtitles و الشخص العاقل يمكنه بالطبع الموافقة على أن يكون في غيبوبة لكي يرضي فضولك
    Não dormi. Quis saber como era essa tua "curiosidade". Open Subtitles أردت أن أعرف إلى أي مدى يصل فضولك
    Tem mais curiosidade que noventa por cento dos médicos do hospital. Open Subtitles فضولك يفوق أكثر من 90 بالمئة من الٔاطباء هنا
    Podias esperar pelos resultados da RM para satisfazer a tua curiosidade... Open Subtitles ربّما يمكنك انتظار صورة الرنين كي تشبع فضولك
    Terias criado a tua filha com uma criatura da selva para satisfazer a tua curiosidade científica? Open Subtitles هل ربيت ابنتك رفقة حيوان مفترس في مسعى لإرضاء فضولك العلمي؟ حسناً..
    Capitão, ser um piloto é proteger o público, não questionar a sua curiosidade Open Subtitles أيها الكابتن أن تكون طياراً يعني أن عليك حماية المواطنين وليس لترضي فضولك
    - E ela vendeu alguns. - Ficaste curioso? Open Subtitles وقد باعت عدد كبير نسبياً - ألم يثيرهذا فضولك ؟
    Não está curioso... sobre o que é que se trata? Open Subtitles ألا يثير فضولك ما يدور حوله هذا الأمر؟
    És curioso, mas de uma maneira infantil. Open Subtitles إن فضولك شيء صبياني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus