Então, encontremo-lo, e vejamos se ele te atiça a curiosidade. | Open Subtitles | حسنا إذن، لنجده ولنكتشف إذا كان سيحرض فضولك للأكثر |
Bem, depende da tua curiosidade quanto ao que acontecerá a seguir. | Open Subtitles | هذا يعتمد على مدى فضولك حول مالذي سيحدث بعد ذلك |
E se houver muitos temas diferentes sobre os quais temos curiosidade, e houver muitas coisas que queremos fazer? | TED | ماذا لو كانت تثير فضولك العديد من المواضيع المختلفة، وتريد القيام بعدة أشياء؟ |
Por outras palavras, ela pode ser perfeitamente saudável, mas tu ficaste curioso com alguém que não sente dor, quando tu estás sempre com dores. | Open Subtitles | بمعنى آخر قد تكون بخير حال لكن يثير فضولك من لا يشعر بالٔالم |
Só não quero que sintas vergonha por seres curioso. | Open Subtitles | وأنا فقط لا أريدك أن تشعر بالخجل من.. كما تعلم, من فضولك |
"Na comunidade, eu posso encontrar a minha confiança "e a tua curiosidade pode confirmá-la". | TED | ففي المجتمع يمكنني أن أجد ثقتي بنفسي ويستطيع فضولك ان يؤكد ذلك |
Ele disse-me para lhe dar uma mensagem para satisfazer a sua curiosidade. | Open Subtitles | . لقد أمرنى أن أوصل لك رسالة لكى تشبع فضولك |
A tua curiosidade parece dar um jeito de sempre colocá-la em posições precárias. Onde está? | Open Subtitles | يبدو أن فضولك يقودك دائما ً إلى أماكن خطرة |
A tua curiosidade consegue sempre aterrar em condições precárias. | Open Subtitles | يبدو أن فضولك لديه دائماً طريقة في إيقاعك بظروف مريبة |
Este programa não existe para lhe satisfazer a curiosidade, Doutor. | Open Subtitles | لم يتم إنشاء هذا البرنامج لإرضاء فضولك دكتور |
Mas a melhor forma de aprender é vivê-lo em primeira mão... e deixar que a curiosidade te guie. | Open Subtitles | الطريقة الحقيقية لتعلم أي شيء هي الخروج وتجربتها واترك فضولك يعلمك |
Você pode satisfazer sua curiosidade, ou permanecer ignorante. | Open Subtitles | يمكنك إما إشباع فضولك أو تظلين جاهلة و لا ترتكبين أخطاء أخلاقية |
É obvio, que uma pessoa razoável consentiria ser posta em coma, contra sua vontade, só para satisfazer a tua curiosidade. | Open Subtitles | و الشخص العاقل يمكنه بالطبع الموافقة على أن يكون في غيبوبة لكي يرضي فضولك |
Não dormi. Quis saber como era essa tua "curiosidade". | Open Subtitles | أردت أن أعرف إلى أي مدى يصل فضولك |
Tem mais curiosidade que noventa por cento dos médicos do hospital. | Open Subtitles | فضولك يفوق أكثر من 90 بالمئة من الٔاطباء هنا |
Podias esperar pelos resultados da RM para satisfazer a tua curiosidade... | Open Subtitles | ربّما يمكنك انتظار صورة الرنين كي تشبع فضولك |
Terias criado a tua filha com uma criatura da selva para satisfazer a tua curiosidade científica? | Open Subtitles | هل ربيت ابنتك رفقة حيوان مفترس في مسعى لإرضاء فضولك العلمي؟ حسناً.. |
Capitão, ser um piloto é proteger o público, não questionar a sua curiosidade | Open Subtitles | أيها الكابتن أن تكون طياراً يعني أن عليك حماية المواطنين وليس لترضي فضولك |
- E ela vendeu alguns. - Ficaste curioso? | Open Subtitles | وقد باعت عدد كبير نسبياً - ألم يثيرهذا فضولك ؟ |
Não está curioso... sobre o que é que se trata? | Open Subtitles | ألا يثير فضولك ما يدور حوله هذا الأمر؟ |
És curioso, mas de uma maneira infantil. | Open Subtitles | إن فضولك شيء صبياني |