Bem, fiz isto porque me apaixonei pela música e queria partilhá-la com o maior número possível de pessoas. | TED | حسنًا، فعلتها لأني وقعت في الحب مع الموسيقى وأردت مشاركته مع أكبر قدر ممكن من الناس. |
Quando me pediste para fazer, fiz o meu melhor. | Open Subtitles | عندما طلبت مني ذلك. فعلتها على أكمل وجه. |
Pronto, pronto se queres saber como consegui, eu mostro-te. | Open Subtitles | إذا كنتم حقيقى تريدون معرفه كيف فعلتها سأريكم. |
E se não conseguires reparar a coisa má que fizeste a alguém? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما لا تستطيع اصلاح الاشياء السيئة التي فعلتها للغير؟ |
Meu Deus, P.J. Não acredito que tu realmente conseguiste. | Open Subtitles | يا الهي بي.جي لا استطيع تصديق انك فعلتها |
Eu... estava me a lembrar do que fez comigo. | Open Subtitles | كلا كنت أتذكّر فقط الطريقة التي فعلتها بي |
Sabem que mais? Tive dificuldades em fazer isto. Mas fi-lo, não foi? | Open Subtitles | أتعلمان، وجدت صعوبة في فعل ذلك ولكني فعلتها ، أليس كذلك؟ |
A mãe conseguiu outra vez. Fez-me odiar a minha pessoa. | Open Subtitles | لقد فعلتها مجدداً يا أمى ،لقد جعلتينى أكره نفسى |
A publicidade podia ajudar-te a conseguir o papel. fiz isto por amor. | Open Subtitles | الجمهور لابد أن يساعدك للحصول على المسلسل, فعلتها من أجل الحب |
Bem, fiz isso uma vez, apostei tudo o que tinha e perdi. | Open Subtitles | لقد فعلتها مرة لقد راهنت بكل ما كان لدي و خسرت |
É um alivio, considerando a confusão que eu fiz | Open Subtitles | هذا مريح ، بالنظر إلى الفوضى التي فعلتها |
consegui. Provei a mim mesmo e a toda a gente que não desejo estar com nenhuma outra mulher. | Open Subtitles | لقد فعلتها, لقد أثبت لنفسي وللجميع أني لا ارغب في أن أكون مع أي واحده أخرى |
Fiquei estupefacto que eles estivessem a concluir que eu tivesse feito isso ou que consegui que fosse feito. | Open Subtitles | كنت مندهش بسبب انهم قاموا بربطي في قضيتها ، انني فعلتها او كنت أنا سبب حدوثها. |
Demorei algumas semanas até ganhar coragem, mas lá consegui, E era verdade! | TED | استغرق مني الأمر بضعة أسابيع لأستجمع شجاعتي، لكني فعلتها وهم أيضاً كذلك. |
Mas antes de ir, preciso de saber como o fizeste. | Open Subtitles | لكن قبل أن أذهب أحتاج أن أعرف كيف فعلتها |
Se fosse ao contrário, tu ajudavas-nos. Já o fizeste. Salvaste-me a vida. | Open Subtitles | لو كان العكس , لكنت ستساعدنا لقد فعلتها , أنقذت حياتي |
conseguiste! As únicas três coisas que uma mulher precisa de ouvir. | Open Subtitles | لقد فعلتها ، إنها الأشياء الثلاثة التي تود المرأة سماعها |
Não sei como o fizeste, mas conseguiste desactivar o sistema de segurança inteiro, quando interferiste com o terminal. | Open Subtitles | لا اعرف كيف فعلتها ولكنك تمكنت من ضرب النظام كله اوف لاين عندما عبثت مع المحطه |
Já fez isso a eles antes, vai fazer-lhes outra vez? | Open Subtitles | فعلتها مرّة لهم من قبل، أنت تفعلها ثانية الآن. |
Isto é... de loucos. Não queria fazê-lo, mas fi-lo na mesma. | Open Subtitles | هذا جنون، لم أودّ فعل ذلك، لكنّي فعلتها بأيّ حال. |
Não sei como ela conseguiu. A rapariga tem capacidades. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعلتها تلك الفتاة لديها مهارات |
Sei que muitos não entendem por que disse que o tinha feito. | Open Subtitles | أعلم، أن العديد من الناس لن بفهموا لم قلت أني فعلتها |
Tu não acreditas quando te digo que fui eu... e não acreditas quando te digo que não fui eu. | Open Subtitles | أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك |
Magoei a minha família e perdeste o emprego. foi em vão! | Open Subtitles | لقد اذيت عائلتى , وانت فقدت عملك فعلتها دون مقابل |
Eu sabia que ia conseguir, porque já me tinha visto a fazê-lo. | Open Subtitles | اني ارى نفسي الآن تستطيع ذلك لأنني قد فعلتها من قبل |
Disseste que não nos íamos beijar, mas, depois, fizeste-o, tu beijaste-me. | Open Subtitles | لقد قلتِ أننا لا نتبادل القٌبلات ثم فعلتها , قبلتني |
Não é o que dizem. Dizem que foste tu que começaste. | Open Subtitles | ليس هذا ما قالوه يقولون أنك فعلتها أولاً |