"فعلتهِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizeste
        
    • fez
        
    Vou criar um espaço, para extravasares os sentimentos, como fizeste ao empregado. Open Subtitles ما رأيكِ أن أخلق جواً لطيفاً وآمناً لكِ حتى تتمكني من التواصل مع أحاسيسكِ مثلما فعلتهِ للنادل
    O que fizeste foi completamente inapropriado e inaceitável. Open Subtitles ما فعلتهِ كان أمراً غير ملائم وغير مقبول تماماً
    Como é que te sentirás quando vires outra pessoa morrer por causa do que fizeste. Open Subtitles أتسائل كيف ستشعرين عندما ترين شخصًا آخر يموت بسبب ما فعلتهِ أنتِ.
    Sempre apreciei o que fizeste por mim. Open Subtitles لطالما قدّرت بكل ما فعلتهِ معي،
    Não sei o que sentir acerca do que fez. Open Subtitles لا أعرف كيف يجب علي أن أشعر حيال ما فعلتهِ
    Não, não ajas como se não soubesse, pois foi o que fizeste. Open Subtitles و لا ... لا تتصرفي وكأنكِ لم تفعلي لأن ذلك ما فعلتهِ تماماً
    Estou orgulhosa do que fizeste pelo miudinho. Open Subtitles أنا فخورة بما فعلتهِ لهذا الصبي الصغير
    Que porra fizeste? Open Subtitles يا إلهي ما الذي قد فعلتهِ بحق الجحيم ؟
    Espero que ardas no inferno pelo que nos fizeste! Open Subtitles أتمنى أن تتعفنين في الجحيم ! بما فعلتهِ لنا
    Tens consciência do que fizeste? Open Subtitles أتدركينَ ما فعلتهِ للتوّ؟
    O que fizeste ao cabelo? ! Open Subtitles مالذي فعلتهِ بشعرك ؟
    Obrigada pelo que fizeste lá dentro. Open Subtitles شكراً لكل ما فعلتهِ هناك
    Que fizeste hoje? Open Subtitles ما الذي فعلتهِ اليوم؟
    O que é que fizeste, Melissa? Open Subtitles ما الذي فعلتهِ, ميليسا؟
    fizeste uma coisa muito corajosa. Open Subtitles ما فعلتهِ كان شجاعةً منكِ.
    O que fizeste? Open Subtitles ما الذي فعلتهِ ؟
    O que fizeste com a Heinz... Open Subtitles أعني، ما فعلتهِ مع "هاينز"؟
    - O que é que fizeste? Open Subtitles مالذي فعلتهِ يا (لور)؟
    O que preciso é que ambos encontremos aquele desgraçado e façamo-lo pagar pelo que ele lhe fez. Open Subtitles و ما أنا بحاجتهِ، هو أن نقومَ سويّاً بالعثور على ذلك الوغد. و جَعلُه يدفعُ ثمن فعلتهِ بها.
    Em última instância, isso poderia decidir se sai em liberdade ou paga pelo que fez. Open Subtitles في مسرح الجريمة إلى حين ذلك، سيصدر الحُكم إما أن يُطلق سراحه أو يدفع ثمن فعلتهِ
    Foi preciso coragem para fazer o que fez. Porque o fez? Open Subtitles ما فعلتهِ كان هائلاً، لماذا فعلتِ ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus