"فعلتِ هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizeste isso
        
    • fizeste isto
        
    • fez isto
        
    • fez isso
        
    • o fizeste
        
    • fizeres isto
        
    • fazer isso
        
    • fizeste aquilo
        
    • fizer isso
        
    • farias isso
        
    Não, não vais desmarcar, já fizeste isso duas vezes. Open Subtitles لا، أنتِ لن تعيدي جدولة الموعد، فعلتِ هذا مرتان مسبقاً
    Tu fizeste isso e olhaste-me nos olhos uma e outra vez. Open Subtitles وأنتِ فعلتِ هذا ونظرتي إلي عينيّ مراراً وتكراراً
    Tu fizeste isto! Tu fizeste isto a todos nós! Tu vais ver todos aqueles que tu amas morrerem. Open Subtitles أنتِ من فعلتِ هذا أنتِ من فعلتِ هذا لنا جميعًا سوف تشاهدين كل من تحبين يموت
    Não te posso deixar sozinha por 10 minutos. Porque fizeste isto? Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك لوحدك لعشرة دقائق لماذا فعلتِ هذا ؟
    Não consigo parar de pensar que já fez isto antes. Open Subtitles لا يسعني سوى التفكير أنّكِ فعلتِ هذا من قبل.
    Por que você fez isso comigo? Com a gente? Open Subtitles لماذا فعلتِ هذا بي ، و بنا؟
    Estou muito orgulhosa de ti. Nem acredito que o fizeste. Open Subtitles أنا فخورة جداً بكِ لا أصدق بأنكِ فعلتِ هذا
    Então por que fizeste isso... sua besta? Open Subtitles هذا يتطلب سنوات من التدريب لذا لماذا فعلتِ هذا أيتها الغبية؟
    fizeste isso para me atingir. Isso é loucura. Open Subtitles .لقد فعلتِ هذا لكي تتقربي منّي
    Não acredito que fizeste isso por mim. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ فعلتِ هذا لأجلي.
    fizeste isso na semana passada com o cheque, da aula de piano da Becky! Open Subtitles لقد فعلتِ هذا الأسبوع الماضي مع بطاقة درس بيانو "بيكي".
    Não precisei. Tu é que fizeste isso. Open Subtitles ،لم أحتاج لهذا فأنتِ من فعلتِ هذا
    Não posso acreditar que me fizeste isto. Eras a única pessoa com quem podia contar. Em quem podia confiar. Open Subtitles لا أصدّق أنّك فعلتِ هذا بي, كنتِ الشخص الوحيد الذي إعتقدتُ أنّي أعوّل عليه, وأئتمنه.
    fizeste isto antes. Voltas sempre para casa. Open Subtitles .لقد فعلتِ هذا من قبل .أنت دائما تعودين للوطن
    Não acredito que fizeste isto. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكِ فعلتِ هذا
    Sinto que nem posso acreditar que fizeste isto ao meu casaco. Open Subtitles لا أصدّق أنّك فعلتِ هذا بسترتي
    - Não foi a casa que me fez isto. Foste tu. Open Subtitles المنزلُ لم يفعل أيّ شيءٍ لي أنتِ من فعلتِ هذا بـي
    Sei que só fez isto para ela convencer-me a aceitar o acordo, mas obrigado. Open Subtitles أعلم أنك فعلتِ هذا فقط لتقنعَني أن أقبل الاتفاق لكن شكراً لكِ
    Não acredito que você fez isso. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلتِ هذا.
    Agora, como fez isso? Open Subtitles أخبريني، كيف فعلتِ هذا ؟
    Podes fazer-me esquecer. Já o fizeste antes. Open Subtitles يمكنكِ أنّ تجعليني أنسى لقد فعلتِ هذا قبلاً
    E se fizeres isto por mim, vais ajudar a pôr-lhe um fim. Open Subtitles وإذا فعلتِ هذا لي وإذا فعلتِ هذا لي ستساعديني في إنهاء هذا اليوم
    Se me voltares a fazer isso, deixo a agência. Open Subtitles إن فعلتِ هذا بي من جديد" "فسأترك الوكالة
    Gigi, nem acredito que fizeste aquilo. Open Subtitles جيجي ، لا أستطيع تصديق أنكِ فعلتِ هذا
    Se fizer isso... segue caminho. Open Subtitles . . لو فعلتِ هذا نظن أنكِ بهذا ستتخطين الأمر
    Porque diabo farias isso? Open Subtitles لِماذا بحق الجحيم فعلتِ هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus