"فعلت بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • fez depois
        
    • fizeste depois
        
    O que fez... depois de ver o réu? Open Subtitles ماذا فعلت بعد أن رأيت المتهم ؟
    Que fez depois de despir a roupa da falecida. Open Subtitles ماذا فعلت بعد ازاله ملابس القتيله؟
    Adivinha o que ela fez depois de eu enviar o beijo. Open Subtitles وخمن ماذا فعلت بعد أن أرسلت لها القبلة؟
    as coisas sórdidas, depravadas, e autodestrutivas que fizeste depois disso. Open Subtitles الدنيئة، لئيم، كراهية الذات شيء أنك فعلت بعد ذلك.
    Que fizeste, depois de lhe atirares a perna para a lareira? Open Subtitles ماذا فعلت بعد أن رميت ساقها فى النار؟
    Céus... o que fizeste depois? Open Subtitles أوه ، يا الهي! ماذا فعلت بعد ذلك؟
    O que fez depois de receber isso, Sr. Petersen? Open Subtitles مـاذا فعلت بعد أن إستلمت الرسالة يا سيّد (بيترسن)؟
    O que fez depois que explodir o cofre? Open Subtitles ماذ فعلت بعد أن فجر الخزنة ؟
    - O que ela fez depois disso? Open Subtitles ماذا فعلت بعد ذلك ؟
    O que você fez depois disso? Open Subtitles وماذا فعلت بعد ذلك؟
    O que você fez depois? Open Subtitles وماذا فعلت بعد ذلك ؟
    O que fez depois de gritar? Open Subtitles ماذا فعلت بعد أن صرخت ؟
    Então o que fez, depois? Open Subtitles وماذا فعلت بعد ذلك ؟
    O que fez depois disso? Open Subtitles وماذا فعلت بعد ذلك ؟
    - O que fez depois? Open Subtitles وماذا فعلت بعد ذلك؟
    O que fizeste depois? Open Subtitles وماذا فعلت بعد ذلك ؟
    Lembras-te do que fizeste depois dessa noite? Open Subtitles أتذكر ما فعلت بعد هذه الليلة؟
    A primeira coisa que fizeste depois de levar um tiro na cara foi imitar "Hannibal o canibal." Open Subtitles أول شيء فعلت بعد أن أصبت بطلق ناري في وجهك هو احتكار حق جملة (هانيبال آكل لحوم البشر)
    O que fizeste depois de eu ter morrido? Open Subtitles {\pos(190,220)} وماذا فعلت بعد وفاتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus