Porque eu fiz tudo o que sei fazer, tudo o que é suposto fazer, mas se ela me vê sem fazer nada... | Open Subtitles | , لأنني فعلت كل شئ أعرف فعله , كل شئ عليّ فعله , لكن لو رأتني لا افعل شيئاً |
Distribuímos panfletos, falámos com as televisões, fiz tudo o que me ocorreu. | Open Subtitles | إتصلنا بمحطات التلفاز فعلت كل شئ يمكنني التفكير به |
fiz tudo o que pediu, monsieur. Soyons gentil. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ طلبته منى يا سيدى كن لطيفا |
- Pelo contrário, já fiz tudo. | Open Subtitles | -و لكني فعلت كل شئ يا سيدي |
Eu fiz tudo o que tu pediste para fazer parte da alcateia. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ طلبته منى حتى أنضم إلى جماعتك |
Sim, fiz tudo o que podia para proteger o meu cliente. | Open Subtitles | أجل لقد فعلت كل شئ أستطيع فعله.. لحماية موكلي |
fiz tudo o que me foi pedido. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ حتي دون أن أسأل. |
fiz tudo o que me pediu. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ طلب مني أن أفعله |
fiz tudo o que ele me pediu para fazer. | Open Subtitles | فعلت كل شئ , طلبه هو مني , كل شئ |
fiz tudo o que pude para ser um bom pai. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ لاكون اب جيد |
Eu fiz tudo o que me pediu. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ طلبتيه مني |
fiz tudo o que me pediu. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ آخر طلبته مني |
fiz tudo o que podia para mudarem de opinião. | Open Subtitles | فعلت كل شئ لتغير رأيهم |
Rose, fiz tudo o que ela me pediu. Recompus-me. | Open Subtitles | (روس), لقد فعلت كل شئ طَلبته مني تمالكت نفسي |
fiz tudo o que me pediste. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ طلبته منى |
Eu fiz tudo para tentar ter um único momento a algo comparável a um carinho teu. | Open Subtitles | فعلت كل شئ في محاولة للحصول على أي شئ حتى حٌب عن بعد منكِ |
Eu já fiz tudo. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ |