Foi por isso que fiz o que fiz pelo Clip, e é por isso... que sei tanta coisa sobre si. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني فعلت ما فعلته للكليب. هذه هي الطريقة التي تأتي أنا أعرف الكثير عنك. |
Escrevi-o porque queria saber porque fiz o que fiz, porque é que ele fez o que fez, porque é que todos à nossa volta fizeram o que fizeram. | TED | كتبته لأنني اردت ان اعرف لماذا فعلت ما فعلته ولماذا هو فعل ما فعله ولماذا كل من حولنا فعلوا ما فعلوه |
Se eu disse... para agradá-la... que fiz o que fiz por sua causa, eu menti... como os homens sempre mentem para as mulheres. | Open Subtitles | أسمعينى أذا قلت أنى فعلت ما فعلته من أجلكِ أذن انا كذبت كما يكذب الرجال على السيدات |
A Nikki fez o que fez porque me amava, apesar de a mãe a pôr sempre em segundo lugar. | Open Subtitles | نيكي فعلت ما فعلته لأنها تحبني على الرغم من أن أمي تضعها بالمرتبة الثانية على الرغم من أنها كانت ظلاً لي |
- Eu fiz aquilo pelo meu cliente. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعلته هناك لأحمي موكّلي |
Nem agora, eras capaz de me dizer porque é que fizeste o que fizeste. | Open Subtitles | الان . فى تلك اللحظه لا يمكنك ان تقول لى لماذا فعلت ما فعلته |
Sei que não entendes porque fiz o que fiz. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا يفهمون لماذا فعلت ما فعلته. |
fiz o que fiz pela mesma razão que tu fizeste o que fizeste. Para ajudar o Harvey. Só isso. | Open Subtitles | أنا فعلت ما فعلته لنفس سببك لمُسَاعَدَة هارفي، هذا كل ما في الأمر |
fiz o que fiz, não por vos menosprezar mas porque amava outra. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعلته ليس لأنني أقلل منكن، ولكن بسبب حُبي لأخرى. |
Não estou a tentar dar desculpas, mas quero que saibas porque fiz o que fiz. | Open Subtitles | لا أحاول تقديم مبررات ولكن اريدك ان تعلمي لماذا فعلت ما فعلته |
Na esperança que compreendas porque fiz o que fiz. | Open Subtitles | على أمل أن تفهمي لماذا فعلت ما فعلته |
Seja qual for o desfecho, é um bom agente. Só fiz o que fiz. | Open Subtitles | كيفما انتهى الأمر ، ستبقى شرطيا جيد - لقد فعلت ما فعلته - |
fiz o que fiz porque sou um raio de um idiota. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعلته لأننى كُنت احمقاً |
Mas se fez o que fez para salvar vidas, então errei ao julgá-lo. | Open Subtitles | ولكن اذا فعلت ما فعلته لتنقذ الأرواح لقد كنت خاطئة بلحكم عليك |
fez o que fez porque não suportava olhar para mim. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعلته لإنك لم تستطع الوقوف والنظر إلىّ |
O tipo de traidor que não esquece o que fez, o que fez para ti. | Open Subtitles | واشي من النوع اللذي لا يمكنه الشعور بالسلام مع ما فعلت ما فعلته... لك |
Eu fiz aquilo para te proteger, mamã. | Open Subtitles | فعلت ما فعلته لحمايتك ,ماما |
Sabes, quando fizeste o que fizeste... | Open Subtitles | تعلم, عندما فعلت ما فعلته |