Pensámos que nos podias orientar. Como fizeste com os Filhos do Trovão. | Open Subtitles | ونأمل فى ان تساعدنا كما فعلت مع زى سنذ او ثاندر |
Não estragues isto como fizeste com a modalidade de Mergulho Olímpico. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر علي كما فعلت مع رياضة الغطس الأولمبية |
Sempre a discursar, a meter o nariz na vida das outras pessoas, assim como fizeste com a minha! | Open Subtitles | انت تعظ دائما, وتحشر نفسك في حياة الناس الآخرين كما فعلت مع حياتي أنت وكنسيتك اللعينة |
Ou pelo menos ameaçar-me, como fez com o pai adoptivo. | Open Subtitles | أو على الأقل تهددنى مثلما فعلت مع والدها بالرعايه |
Mas tal como fiz com o John, rapidamente lembrei-me que eram problemas deles, os complexos deles. | TED | ولكن بمثل ما فعلت مع جون، ذكَّرت نفسي سريعاً أن ذلك شأنهم هم، وتلك عقدهم الخاصة بهم. |
Esmagar-me até à morte como fizeste ao Giles Corey? | Open Subtitles | تسحقنى حتى الموت كما فعلت مع جايلز كوري؟ |
Senão, metes-te noutro sarilho como fizeste com as hienas. | Open Subtitles | فأنت لا ترغب في أن تتورط في مشكلة أخرى كما فعلت مع الضباع |
Não, acho que vais casar com ela, como fizeste com as outras. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنك ستتزوجها كما فعلت مع كل الآخرين |
A menos que a engravide, como fizeste com a mãe dele. Além disso, ela é religiosa. | Open Subtitles | إلا إذا لم يضاجعها كما فعلت مع أمه, بالإضافة إنها متدينة |
Como fizeste com aquela pequena actriz em L.A.? | Open Subtitles | كما فعلت مع الممثلة الصاعدة في لوس انجلوس |
Mas consideraste-me abaixo de ti, armaste-te em superior e ignoraste-me tal como fizeste com todos os outros clubes e treinadores do país. | Open Subtitles | لقد اعتبرتني أقلّ منزلةً ، واحتقرتني تماماً كما فعلت مع كلّ النوادى والمدراء الآخرين |
Viste o que fizeste com os teus estúpidos contos de fantasmas, Lizzie? | Open Subtitles | انظرى ماذا فعلت مع القصص الاشباح الغبيه ليزي؟ هل ترين؟ |
Agarra-o como fizeste com o tipo na biblioteca. | Open Subtitles | اقبض عليه فحسب مثل ما فعلت مع الرجل بالمكتبة |
Acabaste de me presentear a ele como fizeste com a mulher dele? | Open Subtitles | أنت تقدمنيّ لهُ كهدية، كما فعلت مع زوجتهُ؟ |
Apesar que o Hank me disse que talvez pudesse dar-me algum dinheiro, assim como fez com o seu tio David quando ele saiu. | Open Subtitles | أنا أريد مساعدتك فقد أخبرني هانك أنه بإمكانك إعطائي بعض المال كما فعلت مع عمك ديفد حين خرج من السجن أيضاً |
Não mande uma terceira como fez com o seu próprio afilhado. | Open Subtitles | لا تتخلص مني بيد أخرى كما فعلت مع ابنك بالمعمودية |
Tal como fez com os meus estudos. | Open Subtitles | ربما ستساعدنى فى مستقبلى كما فعلت مع تعليمى |
Obrigado, meu. Acho que foi errado o que fiz com a Laurie. | Open Subtitles | شكرا يا رجل أعتقد أن ما فعلت مع" لوري" كان خاطئ |
Não te preocupes, Lois. Eu explico-lhes bem. Tal como fiz com o Chris. | Open Subtitles | لاتقلقي يالويس،سوف افهمهم ذلك كما فعلت مع كريس |
Eddie, não faças o que fizeste ao último rapaz. | Open Subtitles | إدي، لا تفعل مثل ما فعلت مع الولدِ الأخيرِ. |
O que fez à Janice Hedden, seu porco pervertido? Escute aqui. | Open Subtitles | ما الذي فعلت مع جانيس ، الوسخ المنحرف؟ |
Se entregarmos isto à imprensa, o Governo vai desacreditá-lo, tal como fizeram com a gravação que fizemos. | Open Subtitles | لو أعطينا هذا الشيء إلى الصحافة ، ستقوم الحكومة بالتعتيم إعلامياً عليه كما فعلت مع شريط التصوير |
Vocês não me vão por num lar, como eu fiz ao meu pai, pois não? | Open Subtitles | لن تضعاني في دار مسنين كما فعلت مع أبي، صحيح؟ |