É o melhor que posso fazer até o médico chegar. | Open Subtitles | هكذا هذا افضل ما بوسعي فعله حتى يصل الطبيب |
É tudo o que posso fazer até termos mais pólvora. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني فعله حتى نحصل على المزيد من البارود |
Agradeço a oferta, senhor, mas não há nada que possa fazer até a dívida ser paga. | Open Subtitles | أنا أشكرك على الأقتراح , سيدي, لكن فعلا ليس هناك ما يمكنني فعله حتى يتم دفع المبلغ. |
Outros enviam notas a perguntar: "O que é que posso fazer para ter mais sucesso na próxima vez?" | TED | وبعضهم يرسل ملاحظات سائلين عما يمكن فعله حتى يصبحوا أكثر نجاحًا في المرة القادمة. |
Podes apenas dizer-nos o que devemos fazer para que possamos ir? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تخبرينا فقط ما يستلزم علينا فعله حتى نتمكن من الذهاب ؟ |
Há alguma coisa que possamos fazer para te compensar? | Open Subtitles | هل يوجد شيء يمكننا فعله حتى نعوض عليك؟ |
Tudo o que ele fez até agora foi um grito de ajuda, espera só por mim, está bem? | Open Subtitles | كلّ ما فعله حتى الآن كان طلب المساعده عليكِ إنتظارى فقط ، حسنا؟ |
É tudo o que posso fazer até termos mais pólvora. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني فعله حتى نحصل على المزيد من البارود |
Uma coisa que os iranianos se recusaram a fazer até agora. | Open Subtitles | عندما يقولون بأنه قد أغلق شيئاً قد رفض الإيرانيون فعله حتى الآن |
Não há nada que eu não possa fazer até separarmos os porcos. | Open Subtitles | ليس هناك ما لا يمكنني فعله حتى نفصل صغار الخنازير |
É o que tenho feito e continuarei a fazer até morrer. | Open Subtitles | هذا ما فعلته ، وما سأستمر في فعله. حتى اليوم الذي أموت فيه |
É o melhor que consigo fazer até que o Senador decida se ele vai concorrer à presidência. | Open Subtitles | هذا أكثر ما يمكنني فعله حتى يفصل السيناتور في أمر الترشح. |
E o que é suposto eu fazer até lá? | Open Subtitles | و ما الذي يفترض بي فعله حتى ذلك الوقت ؟ |
O que vamos fazer até lá? | Open Subtitles | ما الذي يُفترض بنا فعله حتى ذلك الوقت؟ |
O que tenho de fazer para não me sentir uma leprosa podre na minha própria casa? | Open Subtitles | كخنزير عيد ميلاد لعين ما الذي علي فعله حتى لا أشعر بأنني مجذومة قذرة في منزلي ؟ |
Tenho um encontro que tenho de ir, o que podemos fazer para chegar onde precisas? | Open Subtitles | لذا مالذي يمكننا فعله حتى تصلي إلى نشوتكِ ؟ |
Então... o que posso fazer para o trazer de volta à realidade nesta decisão obviamente impulsiva? | Open Subtitles | الآن، ماذا بيدي فعله حتى أعيدك للواقع بهذا القرار الواضح أنه إندفاعي. |
Isto é tudo o que posso fazer para que te encontres com o teu filho no céu. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني فعله حتى تتمكن من رؤية أبنك في الفردوس |
O que tenho de fazer para ficares no restaurante? | Open Subtitles | ما الذي عليّ فعله حتى أبقيك في هذا المطعم؟ |
- O que ele tem q fazer para que vocês ajam? | Open Subtitles | مالذي يجب عليه فعله حتى تتحرّكين ؟ |
Eu farei o que for preciso fazer para encontrar o responsável. | Open Subtitles | سأفعل ما أريد فعله حتى أجد المسئول |
Não vamos saber o que o homem fez até conhecermos o homem. | Open Subtitles | لن نحاول معرفة سبب إقدامه على ما فعله حتى نعرف الرجل ذاته |