Fiz um acordo. Tudo o que tens que fazer é ir ali. | Open Subtitles | اتفقنا , كل ماعليك فعله هو الذهاب إلى هناك |
Então se concorda o que tem que fazer é ir amanhã à audiência e simplesmente levante a mão. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو الذهاب لجلسة الاستماع غداً |
Somente o que tens a fazer é ir até lá e dizer, | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو الذهاب إلى هناك وقول، مثل، |
Tudo que tinhas que fazer era ir a um maldito encontro. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله هو الذهاب إلى موعدكما. |
Então, tudo o que tínhamos de fazer era ir à casa certa, abrir uma rede, aparecer à noite, e esperar até os morcegos entrarem a voar e alimentarem-se de sangue humano. | TED | وكلّ ما علينا فعله هو الذهاب إلى المنزل المناسب. ونفتح شبكة. وننصبها خلال الليل. وننتظر حتى تأتي الخفافيش محاولة الغذاء على دماء البشر. |
Tudo o que tens de fazer é entrar lá, e entregar a tua arma e distintivo, e amanhã já estamos num avião. | Open Subtitles | كل ما عليكى فعله هو الذهاب هنا وتسليم مسدسك وشارتك وسنكون على متن الطائره بحلول الغد |
O que podem fazer é ir para tribunal, fazer com que declares falência e assumir o negócio. | Open Subtitles | كل ما عليهم فعله هو الذهاب إلى المحكمة ويعلنون إفلاسك |
A única coisa que preciso fazer é ir falar com aqueles investigadores. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو الذهاب لهؤلاء المحققين |
O que preciso de fazer é ir até ao videoclube e devolver o DVD. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو الذهاب الى متجر الفيديو و أرجاع القرص |
O que tens que fazer é ir até ao armazém e partir tudo, ao estilo do Chiklis. | Open Subtitles | -كنا شيئاً مختلفاً . ما عليك فعله هو الذهاب للمستودع وعليك تحطيم بعض الجماجم بأسلوب شيكليس. |
Harmony, a melhor coisa que podes fazer é ir por alí. | Open Subtitles | (هارموني), أفضل ما يمكنك فعله هو الذهاب من هنا |
Muito bem, Jimmy, tudo o que tens de fazer é ir ali e recuperar o que é meu por direito. | Open Subtitles | حسنا، (جيمي)، كل ماعليك فعله هو الذهاب هناك و الفوز بإسترداد ماهو حقي. |
O que precisamos fazer é ir até lá e separar o Flint dos amigos para podermos controlar a situação. | Open Subtitles | كُل ما علينا فعله هو الذهاب هُناك لكي نبعد (فلينت) من رفاقه و نعالج الموقف. |
Muito bem, tudo o que tenho que fazer é ir de ferry à "Isla Verde", encontrar o "Café Artiste", e vão validar a história do Kirk. | Open Subtitles | حسنٌ، كلّ ما عليّ فعله هو الذهاب (في رحلة سريعة إلى (آيلا فاردي (وإيجاد مقهى الفنّ وهم سيدعمون قصة (كيرك |
O que nós podemos fazer é ir à casa de banho com a Wendy para lavares a cara e as mãos, talvez te faça sentir melhor. | Open Subtitles | ما يمكنك فعله هو الذهاب للحمام مع (ويندي)... وأن تغسل وجهك ويديك فقط... و, كما تعلم, ربما هذا سيجعلك تشعر بتحسن. |
Parker, o que podias fazer era ir até lá, charmosa e sorridente. | Open Subtitles | (باركر)، ما يمكنكِ فعله هو الذهاب للأسفل هناك وابدي جميلة وابتسمي |
O que devia fazer era ir visitar a quinta de alces de Haven. | Open Subtitles | تعرفين ما عليكِ فعله هو الذهاب لزيارة |
Porque se tu fosses um afegão e quisesses matar um rival, tudo o que tinhas de fazer era ir falar com os britânicos e dizer-lhes que a pessoa em questão era talibã. | Open Subtitles | لو كنت مواطناً أفغانياً وتريد أن تقتل غريماً لك كل ما عليك فعله هو الذهاب إلى البريطانيين وإخبارهم أن هذا الغريم ينتمي إلى طالبان |
Tudo o que têm de fazer é entrar na página da minha campanha: | Open Subtitles | الآن، كل ما عليكم فعله هو الذهاب لموقع حملتي، |