Mas, lembre-se, se a adivinha quer permanecer no negócio deve dizer o que o cliente quer ouvir. | Open Subtitles | لكن تذكري , ان كانت قارئة المستقبل تريد أن تبقى في مجال عملها فعليها أن تخبر زبونها , بما يريده أن يحدث |
Ela deve analisar constantemente o tamanho das ondas, a profundidade da água e como anda a maré. | Open Subtitles | فعليها أن تحدد باستمرار كِبر حجم الأمواج وعمق المياه وماذا يفعل المد |
Se um Hastings tem uma oportunidade, deve aproveitá-la. | Open Subtitles | فإذا البرعمة لديها فرصة، فعليها أن تغتنمها. |
E diga ao seu chefe que se ele quer apanhar bandidos, que deve seguir os maus da fita. | Open Subtitles | وقل لرئيستك لو أرادت أن تقبض على السيئين فعليها أن تلاحق السيئين |
Se a Lilly quiser, ela deve convidá-lo. | Open Subtitles | إن كانت (ليلى) ترغب في دعوته، فعليها أن تسأله |