| Será considerado um acto de traição punido com a morte. | Open Subtitles | إنه يكون فعلٌ خائنٌ يستحق عقوبة بالإعدام |
| Porque pode haver um segundo acto para o cérebro. | Open Subtitles | . لأنّه يمكن أن يكون للدماغ فعلٌ ثانيّ |
| O suicídio é um acto egoísta, sabias? | Open Subtitles | هل تعلم بأن الإنتحار فعلٌ إنانيُ. |
| "Este ataque foi um acto criminoso motivado apenas "pelo desejo da América "de exercer o seu poder e influência. | Open Subtitles | "إن هذا الهجوم هو فعلٌ إجرامي مدفوعاً بالرغبة الأمريكية فحسب لممارسة نفوذها وسطوتها" |
| Foi uma tragédia. Foi um acto de cobardia. | Open Subtitles | لقد كانتْ مأساةً و فعلٌ ينمّ عن الجبن |
| É um acto de rebeldia. | Open Subtitles | هذا فعلٌ مُتمرد |
| Por favor. Um acto de niilismo? | Open Subtitles | أرجوك , انهُ فعلٌ |
| Houve outro acto de rebelião. | Open Subtitles | حدث فعلٌ تمرّديٌ آخر. |
| A viagem a Hélios não é um acto de coragem, é um acto de loucura. | Open Subtitles | الرحلة إلى (هليوس) ليست ...تصرّفاً يدل على الشجاعة بل فعلٌ يدلّ على الجنون |
| Um acto de vontade. | Open Subtitles | فعلٌ إرادي |