"فعل بكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele te fez
        
    • lhe fez
        
    • que te fez
        
    • te fez ele
        
    • fez-te
        
    • ele fez
        
    Que ele te fez algo tão horrível que te fez querer morrer. Open Subtitles ، أصدق أنّه فعل بكِ شيئاً سيئاً لدرجة أنّه جعلكِ ترغبين بالموت
    - O que é que ele te fez? Open Subtitles -ماذا فعل بكِ أنت؟
    Pode fazer sentido matar o idiota que lhe fez isto, mas onde é a fronteira? Open Subtitles من المنطقي أن نقتل الأحمق الذي فعل بكِ هذا أين نضع الحد؟
    Então precisa de pensar que o tipo que lhe fez isto vai ser castigado. Open Subtitles تريدين الظن أن الرب سيعاقب من فعل بكِ هذا
    Aposto que queres matar o tipo que te fez isto. Open Subtitles أعتقد أنكِ ترغبين بقتل الرجل الذي فعل بكِ هذا
    Ele tentou matar-me e fez-te isso. Open Subtitles لقد حاول أن يقتلني ثم فعل بكِ هذا
    Ambas precisamos de saber o que ele fez. Open Subtitles كِلانا يجب أن يعرف ما فعل بكِ.
    O que é que ele te fez? Open Subtitles ماذا فعل بكِ
    Quem lhe fez isto? Open Subtitles من فعل بكِ هذا؟ من فعل بكِ هذا؟
    Sabe quem lhe fez isso? Open Subtitles هل تعرفين من فعل بكِ ذلك؟
    Diga-me, o que lhe fez o Chapple? Open Subtitles أخبريني، ماذا فعل بكِ (تشابل)؟
    Só quero encontrar o tipo que te fez isto e enchê-lo de porrada. Open Subtitles كل مااريدة هو ايجاد الشخص الذي فعل بكِ هذا واشبعه ضرباً
    Ele tentou matar-me e depois fez-te isto. Open Subtitles لقد حاول أن يقتلني ثم فعل بكِ هذا
    ele fez isto, não foi? Open Subtitles هو من فعل بكِ هذا، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus