Vá embora enquanto pode. Não me podem fazer nada. | Open Subtitles | إذهبي طالما تستطيعين لا يمكنهم فعل شئ لي |
Mas não posso fazer nada, madame. Não está nas minhas mãos. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع فعل شئ ياسيدتى انه خارج عن سلطتى |
"Não fazer nada para detê-lo é, de facto, fazer parte. | Open Subtitles | عدم فعل شئ لإيقافه فى الحقيقة هو أختيار جانب |
Sinceramente, sempre que tento fazer algo divertido ou emocionante, estragas tudo. | Open Subtitles | حقاً، كلما أحاول فعل شئ ممتع أو مثير تقتل متعته |
Se me elegerem, eu prometo tentar fazer algo sobre isso. | Open Subtitles | إن إنتخبتموني , أعدكم أني سأحاول فعل شئ حياله |
Pensava mesmo que podia fazer alguma coisa, fazer a diferença. | Open Subtitles | اعتقدت حقاً انه بامكاني فعل شئ , احداث فارق. |
O cérebro devia ter enviado um sinal para não fazer nada. | Open Subtitles | مما يعني أن المخ يجب أن يرسلإشارة بعدم فعل شئ |
As nossas mãos estavam atadas. Não podíamos fazer nada. | Open Subtitles | يدانا كانتا مقيّدتان لم يكن بوسعنا فعل شئ |
A Crimes Especiais vai ficar. Não posso fazer nada. | Open Subtitles | مجلس الجرائم الكبرى يتدخل لا استطيع فعل شئ |
Desculpe, não podemos fazer nada sem os painéis de fuselagem, ou os microcontroladores, ou as baterias, ou o medidor a laser. | Open Subtitles | آسف ، لا يُمكننا فعل شئ بدون لوحات الفتيل أو وحدات التحكم الصغيرة أو البطاريات أو شريط مقياس الليزر |
Se quer esse tal Lobos, não posso fazer nada por si. | Open Subtitles | إذا أردت هذا الرجل لوبوس لا أستطيع فعل شئ ك |
Esta noite não posso fazer nada, amanhã procuro-o. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شئ الليلة ، سأبحث عنه فى الصباح |
Não! Está tudo estragado e não consigo fazer nada em contrário. | Open Subtitles | لا لا، كل شئ فوضى الآن ولا أستطيع فعل شئ حيال ذلك |
Não podíamos fazer nada. Não estávamos preparados para isto. | Open Subtitles | ما كان بامكاننا فعل شئ كنا غير مجهزين لذلك أبدا |
Talvez possamos fazer algo numa noite com menos pressão. | Open Subtitles | ربما يمكننا فعل شئ في ليلةٍ هادئة الأعصاب |
Não disseste que não conseguias resistir a fazer algo que parece impossível? | Open Subtitles | ألم تقل أنك لا تستطيع مقاومة فعل شئ يُقال أنه مستحيل؟ |
Disse que o fiz para poder fazer algo para ajudar no futuro. | Open Subtitles | ربما فى وقت ما فى المستقبل , يمكننى فعل شئ للمساعده |
Acho que temos de fazer algo relativamente a uma parte da cultura médica, que tem de mudar. | TED | اعتقد اننا لابد من فعل شئ عن جزء الثقافة الطبية التي تحتاج لتغير |
Acho que deveríamos quebrar alguns dos nossos pressupostos utópicos e começar a fazer algo sobre isto. | TED | لذا أعتقد أننا يجب أن ننهي بعض إفتراضاتنا الطوباوية وأن نبدأ بالفعل في فعل شئ حيال الأمر. |
Mas sinto que tenho que fazer alguma coisa por ele. | Open Subtitles | لكنني اشعر انني احتاج إلى فعل شئ من اجله |
Ele fez uma pausa quando passou, ou fez algo de invulgar? | Open Subtitles | هل توقف خلال مروره أو فعل شئ غير اعتيادي ؟ |
Por isso, podem imaginar, aqui estava eu, um analista de um fundo de investimento, era-me muito estranho fazer qualquer coisa com valor social. | TED | لذا يمكنك أن تتخيل كنت هنا محلل مالي في صندوق هيدج كان غاية في الغرابة بالنسبة لي فعل شئ ذا قيمة إجتماعية |
Acho que aquela diversão me fez alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد ان ركوب ذلك فعل شئ بي |